gertman: (Default)
2013-04-12 11:36 pm

В сердце абсолютной разорванности

В сердце абсолютной разорванности

"Сумма поэтики" – книга о людях, разрывающих инерции письма и мышления

http://www.svoboda.org/content/article/24953753.html

Ольга Балла-Гертман
Опубликовано 11.04.2013 06:10

Александр Скидан. Сумма поэтики. – М.: Новое литературное обозрение, 2013. – 296 с.

В книге поэта, прозаика, эссеиста, критика и переводчика Александра Скидана "Сумма поэтики" собрана некоторая часть критических работ, написанных и опубликованных им в разных изданиях за последние десять лет. Из всего относящегося к годам более ранним автор включил сюда единственный текст – "Голос ночи", о Константине Вагинове, который вошел в свое время в сборник эссе 2001 года "Сопротивление поэзии". Это, разумеется, неспроста: Вагинов для него – явно из числа ключевых героев, и размышление о нем – программное. Настолько, что позволяет многое понять и в сборнике 2013 года, и в задачах автора в принципе. То, какие ключи он подбирает для осмысления своего предмета, способно сказать нечто существенное о том, как он видит поэзию вообще.

Если пытаться очертить тип персонажа, культурного героя, интересного Скидану-исследователю (а диапазон занимающих его фигур Read more... )
gertman: (Default)
2013-04-06 11:56 pm

Преимущество Дейча

Ольга Балла

Преимущество Дейча

Частный корреспондент. - четверг, 21 марта 2013 года, 12.45. = http://www.chaskor.ru/article/preimushchestvo_dejcha_31390

Одно из самых популярных суждений о Дмитрии Дейче – то, что он ускользает от определений. По крайней мере, от жанровых - типовых, заранее заготовленных. В этом смысле высказывался о нём ещё Макс Фрай – знающий большой толк и в своевольных текстах, и в нетипичных авторах: жанровому, мол, определению не поддаётся.

Не похожий ни на кого, Дейч умеет казаться похожим на многое, едва ли на всё сразу. Это способно Read more... )
gertman: (Default)
2013-04-06 10:32 pm

Служба универсальности

Ольга Балла

Служба универсальности

Григорий Кружков. Луна и дискобол. О поэзии и поэтическом переводе. М., РГГУ, 2012, 516 стр.

Новый мир. - № 3. - 2013. - http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2013/3/b16-pr.html

А вообще, нам несказанно повезло. Не смешай Господь языки во время Вавилонского столпотворения и не сделай их разность не преодолимой до конца — каких бы огромных смысловых пластов мы лишились, каких форм опыта! Тут плодотворна (притом, подозреваю я, бесконечно плодотворна) сама до-конца-не-переводимость — провоцирующая на попытки с ней справиться, само наличие зазора между возможностями разных языков, заставляющего их тянуться друг к другу, испытывать себя на пластичность, отращивать себе новые щупальца.

Это, пожалуй, Read more... )
gertman: (Default)
2013-04-06 10:11 pm

Чтобы расти Ему в ответ

Забыла загрузить в здешнее текстохранилище текст, вышедший ещё 21-го марта. Исправляюсь.

Ольга Балла-Гертман

Чтобы расти Ему в ответ
Борис Пастернак: от поэтики слова к поэтике судьбы

http://www.svoboda.org/content/article/24933798.html

Борис Гаспаров. Борис Пастернак: По ту сторону поэтики. Философия. Музыка. Быт. – М.: Новое литературное обозрение, 2013. – 272 с.

"По ту сторону поэтики" – сказано эффектно, но все-таки, кажется, не совсем точно. Философию, музыку и быт Борис Гаспаров рассматривает ни в коей мере не как внеположные поэтике своего героя области. Напротив того, в каждой из этих областей он видит не изнанку ее, но корни, истоки и стимулы – и таким образом, уж не самую ли существенную ее сторону? Предпринятое им исследование можно назвать, пожалуй, генеалогией поэтики; а можно – и внутренней, смысловой биографией Пастернака, исследованием характерных для него принципов смыслоизвлечения. По существу, он говорит о работе своего героя с опытом и лишь потом, вследствие этого – с поэтическим словом. Пожалуй, это не столько даже филология, сколько философия, если понимать под последней прояснение ценностей и смысловых структур – хотя бы и в масштабах одной личности. (Впрочем, личность в данном случае как раз такого масштаба, что разговор о ней неизбежно перерастает в разговор о культурных силах, действующих на больших пространствах.)

Тем более, что, как пишет Гаспаров, "если Read more... )
gertman: (Default)
2013-03-31 04:56 pm

Рефлексии библиофага: попытка самоотчёта

Ольга Балла

Рефлексии библиофага: попытка самоотчёта

«Жить интересно!» - № 3. – 2013. = http://issuu.com/interesno/docs/ji_2013_03?mode=window

Для чего читать? – Чтобы было больше жизни.

На вопрос «зачем читать» ответить очень просто, - причём это даже не о смысле, не о целях, задачах и тому подобных хороших вещах: это о предсмысловом, об условиях и возможностях смысла, о его насыщенной, постоянно насыщаемой почве.

Книги – форточки, открываемые в духоте индивидуального существования. Причём действуют они в этом качестве всем сразу – и ощупью, и запахом, и цветом, и шрифтом (да! есть такая вещь, как «глупый» и «умный» шрифт, и это -один из серьёзных критериев выбора книги для чтения). Да уже одной только фонетикой своих названий, их, если угодно, чувственным обликом, - именами авторов (даже тех, о которых ничего не знаешь), вкусом и объёмом составляющих их гласных и согласных. Любое название, даже помимо самой книги взятое – формула внутреннего направления, ключ к этому направлению (и, взволновавшись им, можно всласть домысливать, о чём в книге может быть сказано – и тем самым добавлять ей разомкнутости, бесконечности). Не раз случалось, что названия книг – одни только названия, прежде прочтения – становились ключами к целым областям жизни, организующими принципами целых типов взаимодействия с ней, внутренними формулами, и сохраняли этот статус и после прочтения, до того были хороши и самоценны. Так было с книгой Василия Голованова «Остров, или Оправдание бессмысленных путешествий» (ну невозможно мне было не влюбиться в это название, бьющее в несколько ключевых точек моей персональной мифологии и идеологии сразу); ещё раньше – с книгой Александра Эткинда «Эрос невозможного» (за одно «невозможное», вынесенное на обложку, уже можно было влюбиться – что и случилось). Или, например, в 1997 году, в незабвенном книжном салоне «19 октября», мне встретилась тоненькая синяя (любимый цвет, это важно) книжечка неведомого мне тогда и очень любимого с тех пор Бахыта Кенжеева: «Сочинитель звёзд». За одним этим названием можно было пойти далеко. И пошла.

(Раз уж мы заговорили о названиях, надо сказать, что Read more... )
gertman: (Default)
2013-03-16 12:08 am

Рождение комедии из духа текста

Ольга БАЛЛА

Рождение комедии из духа текста

Дружба народов. - № 3. - 2013. = http://magazines.russ.ru/druzhba/2013/3/b15-pr.html

Александр Люсый. Поэтика предвосхищения: Россия сквозь призму литературы, литература сквозь призму культурологии. Теоретическая комедия. — М.: Товарищество научных изданий КМК, 2011.

Первое, что удивляет в этой книге — ее фрагментарность. Читатель, уже изготовившись к терпеливому освоению громадного — под стать объему — и фундаментального теоретического построения (многим ли, в конце концов, задачи, стоящие перед “Теоретической комедией”, мельче тех, что стояли некогда перед ее “Божественной” соименницей?), вдруг с изумлением обнаруживает: никакой Read more... )
gertman: (Default)
2013-03-07 11:34 pm

Роман с пространством: запрограммированные неожиданности

Ольга Балла

Роман с пространством: запрограммированные неожиданности

Введение в геопоэтику: Антология. – М.: Арт-Хаус медиа; Крымский Клуб, 2012. – 368 с.

http://russ.ru/Mirovaya-povestka/Roman-s-prostranstvom-zaprogrammirovannye-neozhidannosti

Если уж стремиться к точности, слово «геопоэтика» следовало бы употреблять во множественном числе. Применительно к этой антологии – первой, между прочим, и очень предварительной сумме геопоэтического опыта на русском языке! – во всяком случае. К несчастью или наоборот, наше языковое чутьё такому употреблению сопротивляется. Немецкое, например – ничуть: три года назад в Берлине вышла самая-самая первая попытка «антологизировать» многообразие геопоэтического опыта - сборник под совершенно корректным названием «Geopoetiken». Тут сразу всё и ясно: их много. А у нас - именно, что «или наоборот». Это языковое сопротивление даёт нам хороший шанс задуматься – а что, собственно, всё это многообразие объединяет? По крайней мере, настолько, чтобы оно могло умещаться под одной обложкой и назваться одним именем?

Вопрос, на самом деле, довольно спорный даже Read more... )
gertman: (Default)
2013-03-07 11:28 pm

Звучать сквозь маску

Ольга Балла-Гертман

Звучать сквозь маску

Ханна Арендт о природе зла

http://www.svoboda.org/content/article/24919646.html

Ханна Арендт. Ответственность и суждение / Пер. с англ. Д. Аронсона, С. Бардиной, Р. Гуляева. – М.: Издательство Института Гайдара, 2013. – 352 с.

Вошедшие в книгу поздние, написанные на английском языке и ранее у нас не публиковавшиеся тексты Арендт, по существу, материалы к ненаписанному. На основе проделанной в них смысловой работы должен был сложиться последний, третий том ее фундаментального труда – The Life of Mind ("Жизнь ума"). Первые два тома – Thinking ("Мышление") и Willing ("Воление") – к тому времени уже состоялись. Теперь их должен был дополнить третий – Judgment ("Суждение"). Всё вместе составило бы, как пишет составитель сборника и один из его переводчиков, Даниил Аронсон, "полный анализ созерцательных способностей человека". Третьего тома Арендт написать не успела.

Тем не менее черты предполагавшегося учения о суждении можно до известной степени восстановить по Read more... )
gertman: (Default)
2013-02-24 02:27 pm

Выращивая цельность: комментарий к черновику

Ольга Балла

Выращивая цельность: комментарий к черновику
Журнал «Знание-Сила» и его место в культуре

http://twunion.com/index.php?al=news&id=215&act=more

23 февраля 2013 года мы, сотрудники редакции журнала «Знание-Сила», проводили презентацию свежевышедших номеров нашего журнала в литературном клубе «Гараж» в подмосковном писательском посёлке Переделкино. То был, как ни удивительно, первый опыт общения с читателями, в том числе и потенциальными, в таком жанре – фактически, черновик. Устно, как известно, много не расскажешь – ограничены и время, и терпение аудитории, и способность автора-интроверта говорить перед публикой. Но зато ведь о том, что не успело быть сказанным или сказалось отрывочно и скомканно, - можно написать! Так мы и решили сделать.

Наш журнал существует непрерывно с 1926 года. Если говорить совсем точно, Read more... )
gertman: (Default)
2013-02-24 01:19 pm

Историю делает душа

Ольга Балла

Историю делает душа

Валерия Пустовая. Толстая критика: Российская проза в актуальных обобщениях. —
М.: РГГУ, 2012.


Знамя. - 2013. - №3. = http://magazines.russ.ru/znamia/2013/3/b21-pr.html

При всей зрелости, сложной структурированности и искушенности ума автора видно, что перед нами — книга молодого, в отдельных ее частях — очень молодого человека (самые ранние из вошедших в сборник текстов написаны в 2003-м, когда автору еще не исполнилось и двадцати одного года). Молодость узнается по темпераменту (причем — именно по интеллектуальному темпераменту), по резкости и категоричности оценок (а Пустовая — критик оценивающий, притом нередко весьма беспощадно), по высокой поднятости планок; по крупным и дерзким обобщениям, по насущной потребности, наконец, в Большом Проекте, в поколенческих манифестах, которые прояснили бы для ее ровесников смысл их собственного культурного участия и более того: для страны в целом — перспективы ее исторического существования.

Есть критики Read more... )
gertman: (Default)
2013-02-15 12:19 am

Теперь он у нас есть

Ольга Балла

Теперь он у нас есть

Андрей Шарый, Ольга Подколзина. Московский глобус. – М.: Новое литературное обозрение, 2012. – 232 с. – (Письма русского путешественника. 013)

Частный корреспондент. = среда, 13 февраля 2013 года, 10.30. = http://www.chaskor.ru/article/teper_on_u_nas_est_30993

Авторы – брат и сестра, приехавшие некогда, ещё детьми, в столицу с Дальнего Востока, выросшие в ней и побывавшие с тех пор во многих городах света, развивают особую разновидность рефлексии об устройстве этого света: мышление городами. Они рассказывают о Москве, сопоставляя её с другими городами, из которых каждый – тоже часть важного для них, лично, чувственно и пристрастно пережитого опыта. В основном это европейские столицы: Прага, Париж, Рим, Берлин, Белград, Вена, Киев, Будапешт - и одна полуевропейская, Стамбул – и, вдруг, здесь же - собственные пригороды и окраины Москвы, «бетонные джунгли», без которых её восприятие никогда не будет вполне объёмным. Её, единственную, Андрей Шарый и Ольга Подколзина прочитывают через все эти города. А их – через неё.

Что, казалось бы, у этих городов – друг с другом и с Москвой – общее, когда всё такое разное? Ладно бы только культурные смыслы, контексты и подтексты, это-то как раз понятно, - нет, сама чувственность другая – Read more... )
gertman: (Default)
2013-02-11 04:58 am

Презентация книги Александра Житенёва «Поэзия неомодернизма» (СПб, Инапресс, 2012)

Презентация книги Александра Житенёва «Поэзия неомодернизма» (СПб, Инапресс, 2012)

http://kultinfo.com/novosti/1182/

Ольга Балла

16 декабря 2012 года в магазине «КнигИ» в «Билингве» состоялась презентация монографии филолога и литературного критика Александра Житенёва «Поэзия неомодернизма». Второе слово в названии представляемой книги интригует уже само по себе: новая современность – та, что современнее прочего? новая новизна? И интригует оно неспроста: за ним стоит целая, и весьма амбициозная концепция.

Собравшимся автор рассказывал о том, что предмет его интереса – это, во-первых, Read more... )
gertman: (Default)
2013-02-07 01:53 am

Зеркало зеркал

Ольга Балла-Гертман

Зеркало зеркал

Маска за пределами предметности

http://www.svoboda.org/content/article/24892335.html

Оксана Штайн. Маска как форма идентичности: Введение в философию образа. – СПб.: Издательство РХГА, 2012.

Смысловое предприятие, на которое отваживается петербургский философ Оксана Штайн, – весьма нетривиально. Она выводит маску далеко за пределы того предмета, который при соответствующем слове приходит на ум автоматически: личины, накладки на лицо, прикрывающей и подменяющей его, с прорезями для глаз и рта, из ткани или кожи, папье-маше или дерева. Все это, говорит автор, глубоко вторично.

Автор уводит маску, собственно, за пределы предметности вообще и даже еще дальше – за Read more... )
gertman: (Default)
2013-02-05 01:00 am

Читая пространства: (По)этика трансграничья

Ольга Балла

Читая пространства: (По)этика трансграничья

Ольга Седакова. Три путешествия. – М.: Новое литературное обозрение, 2013. – 160 с. – (Письма русского путешественника. - 014)

Частный Корреспондент. = Понедельник, 4 февраля 2013 года, 12.16. = http://www.chaskor.ru/article/chitaya_prostranstva_poetika_transgranichya_30914

Перед нами – путешествия, далеко не единственные для автора, которому вообще посчастливилось постранствовать по свету: «по всей Австрии, например, с юга на север и с запада на восток, или по зимней Германии, или по романской Франции – от Парижа через Центральный Массив в Прованс, или многочисленные путешествия по Риму…» И всё-таки – описаны и сложились в книгу только эти три. Что-то ведь держит их вместе.

Три путешествия: Брянск, Тарту, Сардиния – три модуса взаимодействия с миром. Три письма, писанные поэтом – так ли уж важно кому? – да хоть каждому из нас с вами, - изнутри разных исторических, социальных, культурных, экзистенциальных ситуаций. Три – допустим, произвольно, но с нежданной точностью – деления, взятые на некоторой (внутренней, конечно) линейке. Три сюжета из внутренней истории автора, складывающиеся, даже срастающиеся, в конечном счёте, в один, - что при самом начале разговора, в 1984-м, было совсем ещё не очевидно. Два первых текста уже публиковались под одной обложкой (внимательный читатель припомнит небольшую книгу 2005 года «Два путешествия», выпущенную издательствами «Логос» и «Степной ветер»); и только третье, присоединившись к ним теперь, превратило разомкнутую линию в цельную, замкнутую фигуру. Только благодаря ему стало, наконец, ясно, о чём это всё.
Read more... )
gertman: (Default)
2013-02-01 05:50 pm

Лаборатория человека: К 100-летию бихевиоризма

Ольга Балла

Лаборатория человека

Знание-сила. - № 2. – 2013. = http://znaniesila.livejournal.com/51108.html

Бихевиоризму одновременно повезло и не повезло. Повезло – в том смысле, что он так или иначе повлиял на всё поле гуманитарных наук, более того – на западное общекультурное и, в частности, массовое сознание. Современная американская культура в некотором смысле обязана бихевиоризму самой собой – своей, так сказать, бытовой антропологией и повседневной антропологической практикой: американская педагогика по сей день основана на бихевиористских представлениях, пожалуй, в решающей степени.

А не повезло ему в том отношении, что Read more... )
gertman: (Default)
2013-01-26 04:00 am

Книга прощания: неявное и несомненное

Ольга Балла-Гертман

Книга прощания: неявное и несомненное
Автоархеология Владимира Мартынова

http://www.svoboda.org/content/article/24818140.html

Владимир Мартынов. Археология на рубеже тысячелетий. – М.: Издательский дом «Классика-XXI», 2013. – 192 с.

Начиная с самой первой своей книги под несколько провоцирующим на сторонний слух названием – «Конец времени композиторов», композитор и мыслитель Владимир Мартынов говорит, по существу, об одном и том же: о переживаемом нами сейчас конце одной из огромных культурных эпох и вместе с нею – соответствующего ей состояния человека. Эту мысль он не столько доказывает, сколько обозначает, даёт её почувствовать и пережить, шлифует, поворачивает разными гранями, уточняет. Об этом же – все его до сих пор вышедшие книги: «Зона Opus Posth, или Рождение новой реальности», «Казус Vita Nova», «Пёстрые прутья Иакова», «Время Алисы».

В особенности об этом – хотя несколько под другим углом – три книги, последнюю из которых мы теперь держим в руках, объединяемые названием «Автоархеология». Это не автобиография, ноRead more... )
gertman: (Default)
2013-01-10 01:02 pm

В поисках новой цельности: Интервью с филологом Сергеем Оробием

В поисках новой цельности

Знание-Сила. - № 1. - 2013. = http://znaniesila.livejournal.com/49549.html

Литературоведы, историки, философы, культурологи, вообще – гуманитарии-теоретики, в отличие от математиков и поэтов, вызревают и обретают собственное исследовательское лицо, как правило, довольно медленно. Тем примечательнее случаи, из этого правила выпадающие. Благовещенскому филологу Сергею Оробию (кстати, нашему автору – внимательный читатель успел, надеемся, обратить внимание на те его небольшие, но плотные и нетривиальные тексты, которые мы успели опубликовать) нет и тридцати. Между тем он, доцент кафедры филологического образования Благовещенского государственного педагогического университета – уже автор двух монографий, замеченных коллегами и рецензентами далеко за пределами Благовещенска - «“Бесконечный тупик” Дмитрия Галковского: структура, идеология, контекст» (2010) и «“Вавилонская башня” Михаила Шишкина: опыт модернизации русской прозы» (2011), кандидат наук (сейчас работает над докторской). Гораздо важнее, однако, то, что он – представитель (и создатель) нетривиальной исследовательской позиции, состоящей в стремлении изучать текущий литературный процесс, литературу в становлении - как целое.

Наш корреспондент расспросил Сергея о его интеллектуальном предприятии, движимый не просто желанием узнать, как устроена эта исследовательская позиция, и даже не только интересом к начинающим учёным (который, вообще-то, мы очень надеемся сделать в «ЗС» систематическим). Дело ещё и в том, что предметы внимания молодого учёного и нашего журнала обнаруживают несомненные черты сходства. Ему интересна современная литература в становлении, нам – в том же становлении – новейшая, на глазах возникающая и растущая исследовательская мысль. Не говоря уже о том, что занимающие нашего героя модернизационные процессы в литературе, - их, как таковые, кажется, мало кто исследует, - составляют предмет заботы и нашего журнала, которому вообще важно следить за процессами культурных трансформаций и возникновения новых форм и смыслов. Как было не найти общий язык? И мы его нашли.


«Знание-Сила»: Начнём с самого амбициозного вопроса, предполагающего амбициозный ответ: какой Вам видится генеральная задача Вашей исследовательской работы?

Сергей Оробий:
Задача состоит в том, чтобы дать целостный образ русского романа начала XXI века, по своей оригинальности не уступающего тургеневско-гончаровскому. Этот жанр я называю «матрицей современности».

«ЗС»: Можно ли утверждать, что Read more... )
gertman: (Default)
2012-12-31 09:51 am

Быть собой: протокол одного эксперимента

Ольга Балла-Гертман

Быть собой: протокол одного эксперимента

http://www.svoboda.org/content/article/24812299.html#hash=relatedInfoContainer

Джироламо Кардано. О моей жизни [Текст] / ред.-сост. Ю.П. Зарецкий; пер. на рус. яз. Ф.А. Петровского, С. Бартеневой, В. Бернард, Р. Броля, Т. Быковой, Е. Волоконцева; вступит. ст. Ю.П. Зарецкого, Г.Г. Аванян, М.Ю. Вагиной. – М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2012 (История от первого лица: Итальянское Возрождение).

Ученого-энциклопедиста Джироламо Кардано (1501–1576) сегодня вспоминают прежде всего как инженера, механика, изобретателя, математика. В меньшей, пожалуй, степени – как медика, хотя именно это он считал своим основным занятием и имел в свое время репутацию «лучшего врача Европы».

С еще меньшей вероятностью Кардано придет в голову современному культурному человеку как философ и астролог. Кроме всего прочего, его перу принадлежат труды по криптографии, этике, богословию… Сказать, что он забыт, было бы несправедливо – даже при том, что из огромного числа трудов, писанных этим по-возрожденчески бурным человеком (список в своей книге Кардано приводит громадный, а ведь далеко не все сохранилось), немногие были впоследствии прочитаны кем-нибудь, кроме совсем уж узких специалистов. А между тем заглянем-ка в главу под скромным названием «Что нового и достойного упоминания я ввел в различные области науки»:

«В диалектике, так как была известна только одна Аристотелева, я произвел разделение ее на теорию и практику <…> я расширил пределы пользования основными диалектическими приемами: тропом, апмлификацией и такими, посредством которых, по уверению многих, можно видеть чистые образы и как бы отделять душу от тела. <…> В арифметике я почти все переделал: главы, относящиеся к алгебре, и отдел, касающийся столь многочисленных свойств чисел, в особенности подобных между собой. <…> В геометрии я разработал измерения неправильных кривых и поверхностей, отношения бесконечных к конечным и решений первых с помощью последних. <…> В музыке я нашел новые ступени и новые звукоряды. <…> В натуральной философии я устранил из числа элементов огонь; я учил, что все – холодно, что элементы не могут заменяться взаимно и переходить один в другой, что существует палингенесис, что действительных свойств вещей имеется только два: теплое и влажное. Я раскрыл свойства соли и масла; я указал, что в смешанных телах не имеется, кроме небесной теплоты, иного начала для воспроизведения совершенных животных…»

При этом Read more... )
gertman: (Default)
2012-12-31 09:43 am
Entry tags:

О Европе: задание, вызов, конфликт

Ольга Балла-Гертман

О Европе: задание, вызов, конфликт

http://www.svoboda.org/content/article/24805883.html

Чеслав Милош. Родная Европа. – Москва-Вроцлав: Летний сад; Коллегиум Восточной Европы им. Яна Новака Езёранского, 2011. – 288 с.

Чеслав Милош пишет о том, как он – безусловный, в нашем представлении, европеец, а то, пожалуй, даже и образцовый гражданин мира, – чувствовал себя в Европе чужим. «Признается он в этом или нет, – пишет Милош, – польский эмигрант в странах Западной Европы чувствует внутреннее неудобство. Нас там не ждали. Приезжаем из краев, без которых, провались они вдруг сквозь землю, мир продолжал бы спокойно идти своим путем». В самой сердцевине Европы он ловил себя на парадоксальном, двойственном самоощущении «туземца и чужестранца разом». Причем по собственному-то чувству – даже по самому убедительному, телесному, на уровне восприятия запахов – он был вполне европеец. Однако его окружение судило явно иначе. «Стоит, – говорит он чуть ниже‚ – <…> оказаться рожденным здесь, в Европе, но на менее истоптанных северных или восточных ее околицах, чтобы тебя сочли новоприбывшим из Полночных Краев, о которых известно только то, что там холодно».

И что же это значит: родные края Милоша (а родился он, один из важнейших польских поэтов ХХ века, в Литве, в тогдашней Ковенской губернии, а это в представлении человека из глубины России – самая что ни на есть Европа, как иначе?) не вписывались в образ «настоящей», «полноценной» Европы? Не были втянуты в орбиту европейского самосознания? Но как в таком случае проходят границы такой Европы, кто их проводит? Кто принимает нас в европейцы? Почему этим «рисующим границы» и «принимающим в клуб» мы должны доверять больше, чем собственному восприятию?

И что, в конце концов, значит Read more... )
gertman: (Default)
2012-12-29 10:20 am

Книга улик

Ольга Балла

Книга улик

Екатерина Дайс. Психея и рок: Статьи о современной культуре. – М.: Крымский клуб, 2012. – 360 с. – (Герменевтика)

Русский журнал. - 24.12.12 11:40. = http://russ.ru/Mirovaya-povestka/Kniga-ulik

То, что автор сдержанно обозначает как «статьи о современной культуре», на самом деле – исследование основ европейской культуры. Даже шире: евроатлантической, то есть, включая и американскую, и российскую. Речь в книге, правда, идёт по преимуществу о русских культурных сюжетах, - исключения составляют разве что британец Джон Фаулз, «американская художница родом из СССР» Ирэн Цезарь, украинские писатели Юрий Андрухович и Сергей Жадан и их соотечественник, фотограф Ростислав Шпук, а также история француского антрополога Марселя Гриоля, который весьма вольно, как показывает Дайс, обошелся с исследуемой им мифологией африканского племени догонов. Но на всех этих примерах рассматриваются вещи глубокие и общие. По существу, основы – проблематичные, двойственные, по мысли автора - всей (пост)христианской культуры в целом. Притом отрефлектированные, похоже, не слишком тщательно – во всяком случае, в отечественной историко-культурной мысли.

Все эти разрозненные главы, собранные для удобства обозрения в четыре раздела: «Гнозис», «Психея», «Рок» и «Мистерии» - вполне способны, при надлежащем разращивании, дать основу для цельного теоретического построения. Тем более, что за всем мнообразием затронутых в сборнике тем стоит отчётливая культурологическая концепция. В первом приближении её можно было бы обозначить как концепцию дуализма евроатлантических культурных истоков. Причём дуализма, так сказать, «вторичного», приобретённого –исторически довольно поздно, примерно в III-IV веке по Рождестве Христове, когда западный культурный континуум раскололся: если и (как можно предположить из сказанного в книге) не навсегда, то на много столетий.
Ведущая идея книги – разработанная в своё время автором вместе с культурологом Игорем Яковенко - состоит в том, что в основу европейской (а затем и евроатлантической) культуры легли две соперничающие традиции, два «потока»: «большая» и «малая», «официальная» и «мистериальная», они же - «доминантная» и «субдоминантная», каждая из которых составляет устойчивый смысловой и символический комплекс.

Между ними, составлявшими до известных пор единый континуум, и Read more... )