В двойном зеркале
Sep. 1st, 2012 05:20 amОльга Балла
В двойном зеркале
Новый мир. - № 8. – 2012.
Алексей Жеребин. Вертикальная линия: Венский модерн в смысловом пространстве русской культуры. – СПб.: Издательство имени Н.И. Новикова, 2011. – 536 c. – (Австрийская библиотека)
Книгу о венском модерне в смысловом пространстве русской культуры, первое издание которой, вдвое меньшее по объёму, вышло восемь лет назад (1), автор, петербургский литературовед-германист и переводчик Алексей Жеребин, написал фактически заново. На этот раз он включил сюда, нарастив на исходный текст, все свои работы на тему австрийско-русского культурного взаимодействия, написанные с тех пор и публиковавшиеся в разных, здешних и иностранных, журналах и сборниках – и поставил сформулированный в заголовке вопрос несколько иначе. Если первое издание рассматривало «философскую прозу Австрии в русской перспективе», то второе ставит перед собой задачу более сложную – и более объёмную: теперь «в смысловом пространстве русской культуры» предполагается понять разного рода явления «венского модерна», -целой совокупности явлений, среди которых проза как таковая занимает не более чем одну из смысловых ниш.
Впрочем, «философскую прозу» он воспринимает расширительно - в соответствии с ( Read more... )
В двойном зеркале
Новый мир. - № 8. – 2012.
Алексей Жеребин. Вертикальная линия: Венский модерн в смысловом пространстве русской культуры. – СПб.: Издательство имени Н.И. Новикова, 2011. – 536 c. – (Австрийская библиотека)
Книгу о венском модерне в смысловом пространстве русской культуры, первое издание которой, вдвое меньшее по объёму, вышло восемь лет назад (1), автор, петербургский литературовед-германист и переводчик Алексей Жеребин, написал фактически заново. На этот раз он включил сюда, нарастив на исходный текст, все свои работы на тему австрийско-русского культурного взаимодействия, написанные с тех пор и публиковавшиеся в разных, здешних и иностранных, журналах и сборниках – и поставил сформулированный в заголовке вопрос несколько иначе. Если первое издание рассматривало «философскую прозу Австрии в русской перспективе», то второе ставит перед собой задачу более сложную – и более объёмную: теперь «в смысловом пространстве русской культуры» предполагается понять разного рода явления «венского модерна», -целой совокупности явлений, среди которых проза как таковая занимает не более чем одну из смысловых ниш.
Впрочем, «философскую прозу» он воспринимает расширительно - в соответствии с ( Read more... )