gertman: (babylon)
Необыкновенный фашизм
Румынский оркестр: Элиаде, Ионеско, Чоран о сакральном и мирском

Ольга Балла

"Частный корреспондент". = пятница, 28 ноября 2008 года, 12.37. = http://www.chaskor.ru/p.php?id=1347

В «Критерионе» вышло два тома воспоминаний Мирчи Элиаде: «Посулы равноденствия» (1907—1937) и «Жатва солнцеворота» (1937—1960). В «Прогресс-традиции» чуть раньше — книга Александры Ленель-Лавастин «Забытый фашизм: Ионеско, Элиаде, Чоран». Лучше всего читать эти книги одновременно — для полноты представления о предмете.

Тайная история сотрудничества с фашистами

Всемирно известный религиовед Мирча Элиаде рассказывает о своей жизни. Какие книги писал, с кем встречался, о чем разговаривал, у кого и чему учился, в каких домах жил…

Безвестный автор аннотации описывает мемуары Элиаде как «уникальный опыт концептуальной биографии, попытку проследить логику своей судьбы, распознать «под камуфляжем мирского знаки сакрального».

Так вот, этого-то в книге и нет.

Ни концептуальности, ни логики судьбы, да и о сакральном немного, особенно в том смысле, в каком оно просвечивало сквозь мирские знаки лично автору. Факты — и только.

Французский историк Александра Ленель-Лавастин на основе громадного объема извлеченных из забвения документов восстанавливает, что за ценности направляли жизнь румынского ученого и двоих его соотечественников, тоже сыгравших важную роль в западной культуре своего времени: Эмиля Чорана и Эжена Ионеско.

Все трое в той или иной степени сотрудничали с фашистами.

Ионеско в этом ряду — особняком. В отличие от Чорана и Элиаде, он никогда не разделял фашистских взглядов и ценностей. Он «всего лишь» представлял режим Антонеску как румынский дипломат в вишистской Франции.

Ионеско использовал эту возможность, чтобы покинуть отечество и никогда более туда не возвращаться — «бежал из тюрьмы в форме охранника», как он это называл.

Он всего лишь тщательно это потом скрывал.

А вот Чоран с Элиаде — да-а-а…

Особенно Элиаде.

Read more... )

gertman: (lenivec)
Диалог со смертью
Алкоголь показывает человеку его силу и бессилие

Ольга Балла

"НГ-Ex Libris". - 20.11.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-11-20/6_dialogue.html

Древние греки совершенно неспроста отводили вину такую большую и важную роль в своей жизни. Как и наши с вами соотечественники, со всеми теми байками, мифами и горькими истинами о русско-советском пьянстве, которых все мы изрядно наслушались и которые не перестанем слышать, пока свет стоит.

И это только кажется, что отношения с алкоголем у благородных эллинов и у завсегдатаев пивной за углом – принципиально разные вещи. Что у первых, дескать, эстетика, культура и вообще дионисийская метафизика, а у вторых дикость, грязь и деградация, и говорить тут не о чем. А вот очень даже есть о чем.

Read more... )
21.42 КБ
gertman: (babylon)
Безумство в разумных пропорциях
Универсальный растворитель и правила его использования

Ольга Балла

"НГ-Ex Libris". - 20.11.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-11-20/6_vino.html

Франсуа Лиссарраг. Вино в потоке образов: Эстетика древнегреческого пира/ Пер. с франц. Е.Решетниковой. – М.: Новое литературное обозрение, 2008. – 176 с.

Главное качество вина в «пространстве древнегреческого симпосия», пишет саратовский культуролог Вадим Михайлин в предисловии к книге своего французского коллеги, – «его способность смешиваться и смешивать». Оно – «своеобразный универсальный культурный растворитель», который и сам возникает в результате смешения (с водой – иначе как разбавленным в установленной пропорции греки вино и не пили), и заведен специально для того, чтобы растворять границы, которые тщательно проводит всякая культура. Вино на симпосии пили не просто так, а затем, чтобы способствовать «смешению реальностей и смыслов, культурных практик и поведенческих стратегий». То есть да, разумеется, для удовольствия от эдакого нарушения границ в заданных рамках, от этой строго регламентированной свободы, которое получали увенчанные Дионисовыми венками симпосиасты. Но еще и затем, чтобы взглянуть на рамки и правила немного извне.

Read more... )
gertman: (3 gatti)
Выпить и прочувствовать
Гастрономическая эстетика и этика Человека Советского

Ольга Балла

Александр Левинтов. Книга о красивой жизни: Небольшая советская энциклопедия. – М.: Издательство Ольги Морозовой, 2008. – 288 с.



"НГ-Ex Libris". - 20.11.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-11-20/6_encyclopedia.html ; http://www.livelib.ru/book/1000313190


Это – лишь один из томов «Небольшой советской энциклопедии» Александра Левинтова, писателя по роду занятий, географа по изначальному образованию, культуролога по типу мышления и вольнодумца по существу. Каковы остальные тома – пока неведомо, но этот посвящен многообразной роли, которую в советской жизни играл алкоголь. И еде – в той мере, в какой она исполняла миссию закуски. А также местам, в которых все названное употреблялось: пивным, кабакам, ресторанам – и человеческим типам, которых все эти, прости господи, гастрономические практики создавали и формировали. То есть пьяницам, выпивохам и алкоголикам (чувствуете разницу оттенков? А она там есть, и серьезная!)

Read more... )
gertman: (za granqu)
Рубрика: Книжный магазин

Вечное возвращение нового

Ольга Балла

«Знание-Сила». - № 11. – 2008; http://www.livelib.ru/review/17881

Ларс Свендсен. Философия моды / Перевод с норвежского А.Шипунова. - М.: Прогресс-Традиция, 2007. - 256 с.



Норвежский философ Ларс Свендсен, профессор университета города Берген, известен русскому читателю как автор «Философии скуки», переведённой у нас пять лет назад и вышедшей, кстати, в той же «Прогресс-Традиции». Как и в случае со скукой, Свендсен и теперь ставит себе вполне рутинную для интеллектуала ХХ-ХХI веков задачу развенчания стереотипов последством демонстрации того, как они устроены.

Предприятие его, по обыкновению же, не слишком академично – из-под его пера и на сей раз вышло скорее эссе, разные главы которого (всего их восемь) можно читать, как он сам признаётся, в любом порядке. Read more... )
gertman: (lenivec)
Кое-что о несравнимом

Ольга Балла

"НГ-Ex Libris". - 23.10.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-10-23/6_balla.html?insidedoc

Нет, я понимаю, что живущий несравним. Что сравнивать двух почти произвольно взятых людей из двух довольно разных областей нашего культурного ареала всего лишь потому, что их книги были куплены одновременно и прочитаны подряд – дело по меньшей мере рискованное. И все-таки упорно кажется, что воспоминания румынско-французско-американского историка религий и писателя Мирчи Элиаде и метафизическая культурология российского историка, философа и поэта Евгения Рашковского оказались рядом на одном столе не совсем случайно. Во всяком случае, эта случайность, как едва ли не всякая другая, способна навести внимание на некоторые глубокие закономерности.

Я не имею сейчас в виду культурную значимость каждого из мыслителей, не говорю о масштабе и новизне их вклада в науку. Я всего лишь о позиции, занятой каждым из них.

Речь идет, по сути, о двух разных выводах из одной и той же вроде бы системы ценностей и представлений. Из одних и тех же основополагающих священных текстов, наконец.
Read more... )
gertman: (za granqu)
Корни всего
История – процесс, по существу, внутренний

Ольга Балла

"НГ-Ex Libris". - 23.10.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-10-23/6_korni.html

Евгений Рашковский. Смыслы в истории: Исследования по истории веры, познания, культуры. – М.: Прогресс-Традиция, 2008. – 376 с.

Историк, философ, переводчик и поэт Евгений Рашковский собрал в книгу свои статьи, написанные в разное время о довольно разных предметах. Результат получился вполне цельный – и это, несомненно, входило в авторский замысел: все тексты здесь явно объединены общим углом зрения на предмет, что бы этим предметом ни оказывалось.

Формально в книге четыре раздела: «Из философии истории», «Из истории философии», «Россия и окрестности» и «Поэтика» – очерки из истории поэтического слова. Но все это – не столько история как таковая, сколько размышления о ее корнях: своего рода метафизическая культурология. Рашковский усматривает эти корни – они же и движущие силы – в человеческих смыслах: это их «глубиной и осознанностью» «формируется и внутренне собирается» история.

Лишь благодаря им совокупность и последовательность событий превращается в историю. Read more... )
gertman: (babylon)
Книга умолчаний
Метафизик перед лицом собственного прошлого

Ольга Балла

"НГ-Ex Libris". - 23.10.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-10-23/6_book.html

Мирча Элиаде. Посулы равноденствия. Мемуары. Т. I. (1907–1937); Жатва солнцеворота. Мемуары. Т. II. (1937–1960) / Перевод с румынского А.Старостиной. – М.: Критерион, 2008. – 464 с.

Первое, что бросается в глаза: воспоминания Мирчи Элиаде – книга на редкость подробная. Румынско-французско-американский историк религий, исследователь мифологий и философ культуры пишет о том, что он читал, что его занимало в юности и позже, с кем общался, как сложны были его отношения с женщинами, как он себя чувствовал, какая была обстановка в домах, где он жил. Много – о своих литературных занятиях (сам себя, кстати, он считал едва ли не в первую очередь писателем, притом очень значительным) и о том, как его прозу принимали читатели и критики.

Впечатляет многое: и объем работы автора-героя (дух захватывает и зависть берет: и как он столько успевал? На вопрос «как» Элиаде, впрочем, не очень-то отвечает. Он не любит таких вопросов), и объем его знаний и общения. Книга битком набита именами и фактами из межвоенной жизни Румынии, в основном ее столицы – и это само по себе очень любопытно, тем более что российскому читателю-неспециалисту обо всем этом крайне мало известно.

Единственное, чего там нет, – главного. Read more... )
gertman: (lenivec)
Антропология катастрофы
Вторжение чужого не может не стать катастрофой

Ольга Балла

"НГ-Ex Libris". - 18.09.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-09-18/8_anthropology.html?insidedoc

Когда-нибудь (по-моему, давно пора) эмиграция как особый феномен культур, задетых ХХ веком, удостоится отдельного анализа. Нет, вообще-то она описана уже весьма неплохо: историками – на уровне фактов, писателями – на уровне чувств и личных смыслов. Но, видимо, у нас еще впереди осмысление более глубокое. Я бы сказала – антропологическое.

По крайней мере в переизданной недавно большой двухтомной энциклопедии «Культурология», выросшей со времен последнего издания раза, наверное, в три и вобравшей в себя много разного, статьи «Эмиграция» нет, и ее, по моему разумению, очень не хватает. Без этого наше понимание культурных процессов минувшего столетия обречено оставаться принципиально неполным.

Эмиграция таких масштабов, какой была, в частности, русская после революции 1917 года, когда от исчезнувшего мира отламывались целые пласты, – не могла пройти бесследно для самого устройства человеческой сущности.Read more... )

gertman: (kovcxeg)
Люди Ковчега
Русская история африканской страны

Ольга Балла

Марина Панова. Русские в Тунисе: судьба эмиграции первой волны. – М.: РГГУ, 2008. – 296 с.


"НГ-Ex Libris". - 18.09.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-09-18/8_kovcheg.html?insidedoc

Книга историка и журналистки Марины Пановой рассказывает о судьбе первой волны русской эмиграции в Тунисе. О том, что стало с моряками русской эскадры, которые на тридцати трех боевых кораблях зимой 1920–1921 годов пришли в порт Бизерта, надеясь совсем скоро вернуться назад. О том, как эти корабли стали для них и домом (именно на них изгнанники жили целых четыре года), и школой для их детей, и церковью – словом, маленькой Россией. Ковчегом, уцелевшим после великого крушения. Read more... )

gertman: (babylon)
Монархия трудящихся и славянофилы-ленинцы
Белградское зазеркалье нашей эмиграции

Ольга Балла

Виктор Косик. Что мне до вас, мостовые Белграда? Русская диаспора в Белграде. 1920–1950-е годы: Эссе. – М.: Институт славяноведения РАН, 2007. – 208 с.


"НГ-Ex Libris". - 18.09.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-09-18/8_monarchy.html

Это книга о трех десятилетиях жизни в параллельном мире. Почти в зазеркалье. О жизни, которой не могло быть, которой, наверное, даже не должно было бы быть, если бы не русская революция, выбросившая два миллиона людей за пределы осмысленных биографий – в неизвестность. О жизни, начатой с нуля и собранной со всей мыслимой тщательностью из обломков рухнувшего, невозвратимого мира. Вначале по образу и подобию утраченного. А потом…

Read more... )
gertman: (za granqu)
Ольга Балла

Наша маленькая вечность

«Знание-Сила». - 2008. - № 9.

Обломки Нью-Йорка в небесной пыли

Когда «попсу» крутят в магазинах или в маршрутках – это уже давно не удивляет. Даже не раздражает: ну крутят и крутят, можно не замечать, как всякий фон. Правда, как-то раз одна моя знакомая – не совсем юная, ничуть не наивная, и более того – интеллектуалка, которая вообще-то занимается по преимуществу тем, что читает и пишет сложные тексты – взяла да и призналась: «Когда я влюбляюсь, я только попсу и слушаю». Тут-то я, помнится, и задумалась.

Скептически фыркать, конечно, можно сколько угодно. Но ведь люди что-то в этом находят. Что-то такое, чего «высокая» культура им не даёт – или даёт не так.

Первое, что приходит в голову – это то, что так называемая попса – попытка жить вне и помимо истории. В мире ценностей неоспоримых и вечных, ибо - универсальных.

В число этих последних явно не входит, например, Большая История.

В советское время, кстати, входила. Эстрада семидесятых-восьмидесятых ещё пыталась приобщить потребителя к Большим Историческим Ценностям -воспевая, скажем, Родину или радость труда. Нынешняя уже избавилась от этой, глубоко чуждой жанру, заботы. Во все времена она воспевает одно и то же, причём более-менее в одних и тех же выражениях: и пятнадцать лет назад, и десять, и сию минуту, если включить какое-нибудь «Русское радио». Или «Радио Попса». Оказывается, есть и такое. Видимо, на других каналах попсы недостаточно.

Нет, кое-какие исторические веяния, безусловно, задевают «попсу» своим крылом. Ничто так не чуждо «попсе», как высоколобая самоизоляция. Напротив – она восприимчива решительно ко всему, что её окружает. На свой лад, конечно.
Read more... )
gertman: (za granqu)
Победа над прошлым
Память – одно из основных открытий нашего времени

"НГ-Ex Libris". - 21.08.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-08-21/5_pobeda.html?insidedoc

Память – одно из основных открытий нашего времени и, пожалуй, один из предметов самого напряженного, самого пристального интереса исследователей. Историки и антропологи, искусствоведы и прочие культурологи за последние десятилетия об этом очень много понаписали. Так много, что впору подумать: ой, неспроста все это.

Древние ведь память очень почитали. Во всех традиционных культурах она была ведущим культурным инструментом. Всякое обучение начиналось с запоминания авторитетных текстов, а часто им и ограничивалось.

Где-то в начале ХХ века интеллектуалы – люди, как известно, очень чуткие, даже когда много чего придумывают (да и придумывают-то, собственно, именно поэтому) – так вот, интеллектуалы стали замечать, что с памятью что-то не так. С той самой памятью, которая лежит в основе культуры и вроде бы одна на всех. Read more... )

gertman: (kovcxeg)
Что ни шаг – то цитата
Память обнаруживается буквально везде

"НГ-Ex Libris". - 21.08.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-08-21/5_step.html?insidedoc

Культурная память. Интерпретация культурных кодов / Сост. и общ. ред. В.Ю.Михайлина. – Саратов; СПб.: ЛИСКА, 2008. – 158 с.

Очередная, уже шестая книга из серии «Интерпретация культурных кодов», затеянной саратовскими исследователями во главе с Вадимом Михайлиным (недавно мы писали о нем и о работе его группы – "Дионис сбривает бороду: От бога - к аллегории, от дисциплины - к экстазу", «НГ-EL» от 26.06.08), как всегда, включает в себя доклады, которые были представлены на «Пирровых чтениях» – Лаборатория исторической, социальной и культурной антропологии (ЛИСКА) проводила их в Саратове в мае прошлого года. На сей раз из всех разновидностей культурных кодов была избрана память.

Она обнаруживается буквально везде. Read more... )

gertman: (babylon)
Забвение как неизбежность и надежда
Память в искусстве: диалекты без языка

"НГ-Ex Libris". - 21.08.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-08-21/5_art.html?insidedoc

Искусство как сфера культурно-исторической памяти: Сборник статей/ Отв. ред. Л.Ю.Лиманская. – М.: РГГУ, 2008. – 396 с.

«Было бы интересно, – раздумывал в свое время Уинстон Черчилль, кстати, художник-любитель, – если бы какой-нибудь настоящий авторитет исследовал ту роль, какую играет в живописи память. Мы смотрим на предмет напряженным взглядом, затем на палитру и лишь потом на станок. Холст принимает сообщение, полученное всего несколькими секундами раньше от естественного объекта. Но по дороге это сообщение проходит через почтовую контору. Там оно кодируется, превращается из света в цвет. Оно достигает холста в виде криптограммы. Оно не может быть расшифровано до тех пор, пока не будет поставлено в определенное соотношение с чем-либо уже находящимся на холсте, только тогда его значение станет понятным, и оно будет снова переведено из цветового пигмента в свет. И это будет уже не свет Природы, а свет Искусства».


Хотя эти вопросы занимали Черчилля еще в прошлом веке, в отношениях между искусством и памятью и до сих пор куда больше неясного, чем привычно думать.

Непонятно, например, почему у одних и тех же зрительных впечатлений: света, цвета, пространственного соотношения объектов… бывают разные смысловые последствия? Все видят, грубо говоря, одно и то же. А выводы – в том числе художественные – делают разные. Иной раз и до несопоставимости.Read more... )

gertman: (rybicxka)
Пингвин в тапочках и читатель в диком поле
Женская литература наоборот

"НГ-Ex Libris". - 14.08.2008. = http://exlibris.ng.ru/lit/2008-08-14/6_penguin.html?mthree=9

Ирина Кудесова [livejournal.com profile] irina_kudesova. Однажды осмелиться… Роман. – М.: Эксмо, 2008. – 320 с. (Планета женщин)

Русская парижанка Ирина Кудесова, писательница, журналистка и переводчица, уже знакома отечественным читателям по роману «Са ва» и повести «Циники», изданными у нас под одной обложкой три года назад. Свою вторую книгу она написала, похоже, нарочно для того, чтобы обманывать ожидания.

Начинается все традиционнее некуда. За одним рабочим столом в небольшом частном издательстве оказываются юное существо, недавно вышедшее замуж, уже как следует беременное и томящееся в правильном до приторности законном браке – и старая дева с явно «несложившейся» судьбой и безнадежно дурным нравом. За начинающей женой Оленькой каждый вечер прилежно приезжает на машине заботливый муж. За «кикиморой» и «грымзой» Кэтрин приезжать по определению некому, ибо бедолага страшна, как ее собственный тяжелый характер. Настолько, что это уже само по себе исключает любые нормальные взаимоотношения с ней. «Да кто с такой дружить-то станет. Губки – гузкой, вид типа как у самой умной. А брови не щипаны».

Читатель ждет уж рифмы «розы»: неожиданного в рамках хорошо налаженных ожиданий. Read more... )

gertman: (babylon)
Ольга Балла

Россия и цивилизация: лаборатория смысла
«Новый мир». - № 8. – 2008.= http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2008/8/ba15.html


Россия как цивилизация: Устойчивое и изменчивое / Отв. ред. И.Г. Яковенко; Научный совет РАН «История мировой культуры». – М.: Наука, 2007. – 685 с. – (Россия на перекрёстке культур)

Когда однажды в будущем историки примутся писать историю идей (а вкупе с ними – настроений и ожиданий) в России начала XXI века, без этой книги им будет просто не обойтись. Комплексу представлений, связываемых со словом «цивилизация», в этой истории – понятно уже сейчас – принадлежит одно из самых заметных мест. Столь же заметных, сколь, однако, и проблематичных.

Вообще, «цивилизационный анализ» - так звучит название дисциплины, имеющей возникнуть из преддисциплинарного хаоса прямо на наших глазах – вещь загадочная. Прежде всего потому, что, вопреки распространённому мнению о новизне этого подхода (его, кстати, разделяют и авторы представляемого сборника (1), даже отечественные учёные занимаются этим уже почти два десятка лет, о западных и говорить нечего. По меркам человеческой жизни срок квалифицированной рефлексии на эти темы (а не только публицистических рассуждений, на которые справедливо сетует составитель сборника и один из его авторов, культуролог Игорь Яковенко) вполне серьёзный – можно бы уже и предварительные итоги подводить. Однако сборник заявлен как один из первых шагов – и в самом деле выглядит именно так. Даже - как предварительная разметка территории и оценка материала, которому только предстоит быть вовлечённым в работу.
Read more... )
gertman: (3 gatti)
Бунтари поневоле

"НГ-Ex Libris". - 31.07.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-07-31/5_rebels.html?insidedoc

Казалось бы, перед нами – книги двух вольнодумцев, нарушителей правил. Людей, интересных как раз своим принципиальным несогласием вписываться в рамки, прочерченные для них другими – кем бы эти «другие» ни оказывались: власть, официальная наука, общественное мнение... Люди, живущие наперекор и расширяющие тем самым пределы отпущенной человеку свободы.

Оба – путешественники по неизведанному, в некоторой мере даже запретному.Read more... )

gertman: (za granqu)
Через силу и сцепив зубы
Цюрих? Что-то я такой пересылки не слышал…

"НГ-Ex Libris". - 31.07.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-07-31/5_bukovskiy.html?insidedoc

Владимир Буковский. Письма русского путешественника. – СПб.: Нестор-История, 2008. – 232 с.

Если верить автору, писать эту книгу по своей воле он ни за что бы не стал. Во всем виновата, твердит он, «фантастическая настойчивость» издателей, непременно желавших видеть воспоминания знаменитого диссидента на бумаге и в твердом переплете. Пришлось подчиниться. Он вообще, по его собственным словам, ненавидит писать, хотя и писатель. Прямо весь организм сопротивляется. Read more... )

gertman: (babylon)
Просвещение – путь к диссидентству
Скандальный академизм и половая жизнь шелкопряда

"НГ-Ex Libris". - 31.07.2008. =http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-07-31/5_kon.html

Игорь Кон. 80 лет одиночества. – М.: Время, 2008. – 432 с.

При любых попытках фиксировать место Игоря Кона на интеллектуальной карте современности он упрямо оказывается где-то на пересечении традиционно проведенных умственных траекторий. Read more... )

gertman: (babylon)
Путь наш в пустыне длинный
Журнальная галерея. «Волшебная гора» и ее обитатели

Ольга Балла

http://www.vz.ru/culture/2008/7/12/186171.print.html

«Путь наш в пустыне - длинный,
Через холмы песка.
Лепит собак из глины
Медленная рука
».

Так пишет один из авторов журнала, поэт Александр Бутузов. К задаче - точнее, к сверхзадаче - издания это имеет прямое отношение.

Когда 13 лет назад вышел второй номер «Волшебной горы», рецензенты газеты «Сегодня» отозвались на это событие такими – не без пренебрежения и раздражения – словами: «Журнал как журнал: свалены в кучу тексты профессиональные и графоманские, содержательные и бессодержательные, концепции особой не видать, типичная для современного «культурологического» издания куча-мала».

О, нынче совсем не то.

С тех пор концепция созрела и окрепла. Теперь в «Волшебной горе» вообще все, что бы ни печаталось, имеет прямое отношение к сверхзадаче. И стихи, и метафизические трактаты, и гравюры-иллюстрации (уж не сам ли шрифт, которым набраны тексты?), и исторические изыскания, и разрозненные эссеистические заметки – все это фигурки, вылепленные на медленном и длинном пути.

Через пустыню нынешнего мира – к четко намеченной цели.

Снизу вверх

Первое, что бросается в глаза, – почти книжная наружность журнала, не слишком типичная для периодических изданий.

Дизайн, как известно, существует для того, чтобы настраивать читательское восприятие. Здесь он уже сам по себе, до того, как ты успеешь что бы то ни было прочитать, задает чувство дистанции.

Строгая черная обложка с золотым тиснением, цветные иллюстрации, заботливо проложенные пергаментом, до недавнего времени даже закладка была. Объем – более чем книжный: почти шесть сотен страниц, – не всякая книга подобным похвастается.

Естественно: «Волшебная гора» – это даже не одна книга, а много книг. Read more... )


PS В публикации, кажется, выпала начальная цитата из "волшебногорского" поэта Александра Бутузова (его стихотворение цитируется в тексте и далее), а без неё непонятно название, поэтому я её здесь восстанавливаю.

gertman: (lenivec)
Голова раскалывается
У нынешнего человека она, похоже, раскалывается

Ольга Балла

"НГ-Ex Libris". - 10.07.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-07-10/5_head.html?insidedoc

Современный человек, оказывается, имеет навязчивую склонность во всем видеть насилие. Даже не обязательно как власть других (другого) над ним (или, что более утешительно, его самого над другими), хотя это тоже любимая и хорошо освоенная тема интеллектуалов по меньшей мере с 1960-х годов. Нет, прежде всего как угрозу, разрушение и боль. Как постоянную возможность гибели.

Насилие обнаруживается буквально на каждом шагу. Ладно бы еще, если только в отведенных ему культурой резервациях, вроде боевиков или фильмов ужасов – они в конце концов для того и придуманы. Read more... )

gertman: (babylon)
Зонтиком – в глаз
Зрение и жестокость – братья-близнецы

Ольга Балла

"НГ-Ex Libris". - 10.07.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-07-10/5_sight.html?insidedoc

Визуальное (как) насилие. Сборник научных трудов / Отв. ред. А.Р.Усманова. – Вильнюс: ЕГУ, 2007. – 380 с.

Вспоминая об истоках своего режиссерского искусства, Сергей Эйзенштейн, как сообщает нам редактор сборника Альмира Усманова, подробно описывал в «Мемуарах», чего он насмотрелся в детстве. Впечатляющее место в этом занимали, признается классик, увиденные и вычитанные в книгах сцены насилия. То были и «гравюры, живописующие в деталях казнь Дамьена (того самого, о котором писал Мишель Фуко)», и газетная хроника чудовищной расправы группы мясников с неким конторщиком, «и образы библейских мучеников, и «китайские» ужасы в бульварных детективах, и история Французской революции со всей ее жестокостью…» Именно этим объясняет Эйзенштейн присутствие в своих фильмах «навязчивых мотивов, более уместных в «истории болезни» автора, нежели в истории событий великой эпохи».

Так, зверской сценой выкалывания коммунарам глаз дамскими зонтиками в фильме «Октябрь» мы обязаны, оказывается, тому, что маленький Сережа в свое время «без устали разглядывал альбом, посвященный Парижской коммуне», – это оттуда.Read more... )

gertman: (za granqu)
Какого цвета дыр бул щыл?
Слово и образ – две стороны одного целого

Ольга Балла

"НГ-Ex Libris". - 10.07.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-07-10/5_word.html?insidedoc

Наталия Злыднева. Изображение и слово в риторике русской культуры ХХ века. – М.: Индрик, 2008. – 304 с.

Вопреки названию, книга – не об изображении и не о слове. Вернее, не в первую очередь о них. Скорее о том, что – предшествуя им обоим – делает и то и другое возможным.

Искусствовед и культуролог Наталия Злыднева, ведущий научный сотрудник Института славяноведения РАН (Москва), специалист по культуре балканских народов и русскому авангарду, автор многочисленных работ по искусству и литературе первой трети XX века, пишет о глубоком родстве словесного и образного. Предмет ее исследований, формально именуемых «визуальной семиотикой», – корни, из которых растут и слово, и образ, формы, в которых они, некогда почему-то разделившиеся, переплетаются, проникают друг в друга, причины, по которым они нуждаются друг в друге и не могут расстаться – даже когда не подозревают об этом.

Словесное и несловесное предстают как два способа человеческого выговаривания мира. Правила этого выговаривания, свои для каждой культурной эпохи, современным западным искусствоведам привычно называть, и в этом автор за ними следует, «риторикой». Писателей и художников Злыднева рассматривает в едином потоке, не так уж дифференцируя их, в некотором смысле, по «специальности». Ее интересует в них одно: принципы работы с материалом. Они то и дело оказываются общими, во всяком случае вполне сопоставимыми. А результаты этой работы складываются в единый «вербально-визуальный комплекс». Речь идет в основном о первых десятилетиях прошлого века, но не только: отдельная глава досталась «актуальному искусству» 70–90-х годов, связанному с русским авангардом отношениями известной преемственности.

Злыднева прослеживает, как слово и образ, складываясь в сообщения о мире, подчиняются сходным закономерностям да еще и влияют при этом друг на друга. Особенно слово на образ: оно в нашей «логоцентричной» культуре все же сильнее. Язык, показано в книге, «давит» на живописные образы, определяет их, подталкивает их становление. Так ведут себя даже вполне автоматические, до незамечаемости, языковые обороты. Живопись первых десятилетий прошлого века, отказавшись от копирования видимой реальности, начинает следовать структурам языка и прочитывает его выражения нарочито-буквально.

Read more... )
gertman: (rybicxka)
Запретите нам что-нибудь
Хоть надевать красный галстук одновременно с зелеными ботинками

Ольга Балла

"НГ-Ex Libris". - 26.06.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-06-26/9_taboo.html

Попробуйте-ка прийти, скажем, в Большой театр – или хотя бы просто на работу – в старой, растянутой и полинявшей домашней футболке и ветхих вытертых джинсах. Нет, вас не обязательно выгонят. Но общее осуждение и неприязнь вам гарантированы: совершенно независимо от того, как вы будете себя вести (вполне возможно, что безупречно) и что вы будете при этом говорить (вполне возможно, что вообще ни слова или исключительно правильные вещи).

Зря, что ли, в число самых будоражащих сексуальных фетишей для добропорядочных японцев попало не что-нибудь, а смиренная школьная форма? Read more... )

gertman: (criceto)
Дионис сбривает бороду
От бога – к аллегории, от дисциплины – к экстазу

Ольга Балла

"НГ-Ex Libris". - 26.06.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-06-26/9_dionis.html

Вадим Михайлин. Дионисова борода: Визуальная организация поведенческих практик в древнегреческой пиршественной культуре. – Саратов, СПб.: ЛИСКА, 2007. – 35 с. (Труды семинара ПМАК. Вып. 13).

Саратовский филолог Вадим Михайлин – человек сам по себе экзотический и сложноустроенный. В одном из своих обликов он – переводчик с английского: переводил Лоренса Даррела («Александрийский квартет» по-русски – это Михайлин), Гертруду Стайн, Уильяма Батлера Йейтса, Чака Паланика, Кристофера Ишервуда и других. В другом – писатель, автор множества эссе; четыре года назад он и вовсе получил литературную Премию имени Александра Беляева за цикл эссе о «пространственно-магистических аспектах культуры».

Кроме того, он еще и антрополог: руководит на филологическом факультете Саратовского университета лабораторией исторической, социальной и культурной антропологии (в сокращении – ЛИСКА). В этом своем облике он и написал текст о метаморфозах бога Диониса в сознании древних греков и их позднейших европейских толкователей.

Всего многообразия «древнегреческих бытовых и культовых практик, связанных с именем Диониса», да еще и соотнесенности их «с более поздними европейскими интерпретациями» в рамках небольшой работы, конечно, не охватить. Поэтому он ограничивается описанием обычаев, относящихся к греческому пиру-симпосию: к «культурной практике, которая прежде всего связана с Дионисом», а значит, красноречивее всего повествует о нем.

Read more... )
gertman: (babylon)
Из тюрьмы – в дом
Униформа как собственная противоположность

Ольга Балла

"НГ-Ex Libris". - 26.06.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-06-26/9_uniforma.html

Дженнифер Крейк. Краткая история униформы/ Пер. с англ. Иосифа Красильщика. – М.: Новое литературное обозрение, 2007. – 240 с. (Культура повседневности).

Тот, кто надеется найти в книге Дженнифер Крейк всеобъемлющую, систематичную и основательную историю форменной одежды во всех созданных человечеством видах, будет разочарован. Профессор Крейк ограничивается в основном тем, как складывались судьбы униформы в странах англоязычной культуры: в Великобритании, США, Канаде, родной Австралии и Новой Зеландии. Почти единственное исключение, кроме разве что отдельных упоминаний – Япония. О ней, впрочем, особо.

История униформы – это среди прочего история взаимодействия человека с предписанным и заданным. Read more... )

gertman: (za granqu)
Рубрика: АНАТОМИЯ ИЛЛЮЗИИ

Ольга Балла

СИЯНИЕ
Homo glamouricus и его свойства


"Знание-Сила". - № 6. - 2008.

За пределами словарей: Гламур и грамматика

Самое странное, что знакомым нам обилием значений слово «гламур» обросло исключительно на русской почве – и всего-то за те несколько лет, что входит в состав нашего языка. В западных языках оно существует гораздо дольше, а вот смыслами – не в пример беднее.

Словом «гламур» - а заодно и кое-какими его подтекстами и обертонами - одарили нас англичане. В их языке glamour ['glæmə], означающее «чары», «очарование» - прямой потомок слова grammar – грамматика. Слово и возникло в Средние века как вариант к grammar («грамматика», «книга»), заимствованного, в свою очередь, из французского grammaire. В шотландском произношении слово обзавелось вариантом glamour , а с ним и новым смыслом: «колдовство». (Развитие получилось такое: грамматика - сложная книга - книга заклинаний - колдовство, заклинания - чары, очарование. Отсюда же - французское grimoire и русское гримуар - «книга заклинаний».) В этом значении сэр Вальтер Скотт в начале XIX века и ввёл glamour в литературный английский. В Оксфордском университете и сейчас существует должность professor of glamour - профессор грамматики.

В нынешнем английском glamour - слово довольно объёмное: словарь Вебстера определяет его как «ускользающую, загадочно-волнующую и зачастую иллюзорную привлекательность, которая будоражит воображение и разжигает вкус к необычному, неожиданному, красочному или экзотическому...» Кроме того, glamour – «странно-соблазнительная атмосфера романтического волшебства, околдовывающего, непостижимого, неодолимо-магнетического очарования; личное очарование в сочетании с необыкновенной физической и сексуальной привлекательностью.»

В русские толковые словари оно, кажется, до сих пор не попало. Одна лишь Википедия успела на лету зафиксировать отдельные черты русского гламура. Согласно ей, это слово следует относить «прежде всего к моде на одежду и косметику», «а в расширительном употреблении» - ещё и «к стилю жизни», прежде всего - к развлечениям.
«Гламурными» принято считать, - повествует далее Википедия, - «стандарты одежды и жизни», которые рекламируются в так называемых глянцевых журналах, разделяемых притом по половому (виновата, по гендерному) признаку: на «женские» и «мужские». (Вообще, «глянцевая» пресса – настолько неотъемлемая принадлежность гламура, что практически уже его синоним.) «Гламурными, - уточняет Википедия далее, - обычно бывают женщины или VIP-вечеринки.»

Ух, если бы всё было так просто.
Read more... )
gertman: (3 gatti)
Идеалы в холодильнике
Этот вкус во рту, движение вниз по горлу проглоченного куска

Ольга Балла

"НГ-Ex Libris". - 29.05.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-05-29/8_ideals.html?insidedoc

Что делает нас – ну, скажем, русскими, москвичами, людьми, родившимися, допустим, в середине шестидесятых, с таким-то детством, образованием, кругом общения, родом занятий?

Нет, не язык. Его можно и забыть как следует, если долго жить в чужой культуре да еще и думать на ее языке. И не ценности с идеалами – они на протяжении одной жизни способны сильно меняться. А вот этот вкус во рту, движение вниз по горлу проглоченного куска...

Как представить раннее детство, поздние шестидесятые – без рогаликов? Они продавались в булочной на Ломоносовском, желтоватые, с блестящей шкуркой. Есть их надо было медленно, разматывая – виток за витком – их сладковатые волоконца. А школьные семидесятые – разве мыслимы без котлет из кулинарии, без кофе со сгущенкой, без яичницы со-всем-подряд, которую мы неизменно сооружали по воскресеньям?

Read more... )
gertman: (rybicxka)
С пальцем или с огурцом
Маленькая жанровая революция

Ольга Балла

"НГ-Ex Libris". - 29.05.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-05-29/8_revolution.html?insidedoc

Александр Костяев. Вкусовые метафоры и образы в культуре. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. – 160 с.

Александр Костяев. Ароматы и запахи в истории культуры: знаки и символы. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. – 144 с.

Вот вы как хотите, а я, например, все больше убеждаюсь, что в литературе – во всякой, и в художественной, и в исследовательской, – давно пора утвердить в законных правах новый жанр, суверенный и самодостаточный. Я бы назвала его, например, «намерением». А можно «проектом» или «замыслом». Понимаете, самоценный такой жанр, независимо от того, с какой степенью полноты, адекватности и точности «проект» осуществляется. Бессмысленные это все вопросы. «Проект» – сам себе осуществление.

Read more... )
gertman: (Rosh haShana)
Ешьте, восхваляя Аллаха
Яйца старой ящерицы и сарид для Шаббата

Ольга Балла

"НГ-Ex Libris". - 29.05.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-05-29/8_allah.html

Лилия Зауали. Исламская кухня/ Перевод с итальянского Ксении Тименчик. – М.: Новое литературное обозрение, 2008. – 224 c.

Что значит быть мусульманином? Вряд ли мы ошибемся, сказав, что для этого надо по крайней мере веровать в Аллаха, признавать Мухаммада – Его пророком, а Коран – священной книгой, следовать шариату, молиться пять раз в день в определенное время, обратившись лицом к Каабе, поститься в течение лунного месяца Рамадан от утреннего до вечернего намаза, ежегодно платить налог – закят и хотя бы раз в жизни совершить паломничество в Мекку. Формально все так, и тем не менее есть еще кое-что, без чего принадлежность к миру ислама, скажем мягче – к исламскому культурному кругу, будет, кажется, неполной. Да возможной ли вообще?

Книга Лилии Зауали – именно об этом: о том, как человек вживается в ислам на уровне вкуса, запаха, цвета. И еще – на уровне неизменно сопровождающих приготовление и поедание пищи традиций, условностей, предписаний, правил, предрассудков и фобий.

Read more... )
gertman: (criceto)
Теоретический театр Вадима Руднева: Ходячий текст и трудности перевода

Ольга Балла

Вадим Руднев. Философия языка и семиотика безумия: Избранные работы. – М.: Издательский дом «Территория будущего», 2007. – 528 с. - (Универсальная библиотека Александра Погорельского).


http://www.russ.ru/krug_chteniya/teoreticheskij_teatr_vadima_rudneva_hodyachij_tekst_i_trudnosti_perevoda

Вадим Руднев (1) занимает в нашей интеллектуальной культуре особую, весьма индивидуально устроенную нишу. Аннотация к книге представляет его как филолога - доктора филологических наук, философа и психолога. Это - судя по рудневской биографии, им же самим в книге и представленной, - в порядке приобретения им специальностей, нарастания, так сказать, смысловых этажей. По существу же, философа в перечне профессиональных координат автора стоило бы назвать первым: все, что может быть описано филологически (совокупность текстов, и не только художественных) и психо(пато)логически, - подчинено у Руднева задачам философии (исследованию структуры и динамики смыслов), служит для нее материалом. Описано же подобным образом может быть, простите за тавтологию, все: и любой фрагмент реальности, и сама она в целом, по Рудневу, предстают человеку не иначе как текст - под которым, в полном согласии с одними из теоретических предшественников Руднева - структуралистами, способно быть понято - и в качестве такового систематически описано и строго смоделировано - в буквальном смысле все, что угодно. "Текст есть всегда, даже когда кажется, что его не только нет, но и в принципе быть не может. Тексты - это все, что мы имеем в жизни" (2).
Read more... )
gertman: (rybicxka)
Ольга Балла
Бездонный колодец вариантов

"Новый мир". - № 5. - 2008. = http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2008/5/ba17-pr.html

Ив Энцлер. Монологи вагины. Перевод с английского Анны Леденевой. - М., “Гаятри”, 2007, 192 стр.

Скандалом это было давно — и не у нас. Свою пьесу о женском детородном органе американская писательница-феминистка Ив Энцлер впервые прочитала группе интересующихся в кафе-подвальчике на одной из нью-йоркских улиц еще в 1996 году. Да, ахали, да, возмущались, да, краснели, да, призывали: “Смени название!” Но понятно же, что тем больше интриговало услышанное.

Сегодня этот, некогда шокирующий, текст переведен уже на четыре с лишним десятка языков, спектакль идет в сотне с лишним стран, а вслед за ним — в семидесяти шести странах — развернулось и целое движение — “День V” (1), имеющее целью, между прочим, весьма достойные вещи: противостояние насилию над женщинами и помощь жертвам насилия (деньги, которые собираются на представлениях, отдаются именно на это, и отчет в книге дается подробнейший, разве что справки не прикладываются (2)). С 2005-го вагина произносит свои монологи и в Москве — со сцены Центра имени Мейерхольда.
Read more... )
gertman: (lenivec)
В дело идет всё

Ольга Балла

"НГ-Ex Libris". - 24.04.2008. = http://exlibris.ng.ru/printed/209980


Биография – своего рода неизбежность. Хочешь или не хочешь, ее приходится из чего-то делать. Да не по собственному выбору, а из того материала, который истории будет угодно тебе предоставить. Мы вынуждены подбирать своим единственным, исчезающе-неповторимым личным смыслам даже не «общезначимую» оболочку, но самый материал для осуществления, плоть, без которой никакой душе не состояться.

История, конечно, иной раз такое подсовывает, чего и врагу не пожелаешь. Такое, что язык не повернется назвать иначе как разрушительным, смертоносным.

А человек живет. И более того, как раз из того, что обрекает его на уничтожение, умудряется извлекать то, что его создает. Живет не вопреки, но едва ли даже не благодаря этому.

Очень похоже на то, что в этом отношении непригодного материала просто нет.

В дело выращивания личных смыслов идет все: катастрофы, утраты, ужасы, унижения. Безнадежность и бесперспективность. Рутина и тупики. Горе и тоска. Пустота и отчаяние.

Бессмыслица – верный путь к смыслу. Может быть, самый сильный стимул к нему.
Read more... )
gertman: (virag)
Цельность в разрозненных главах
Личные способы уживаться со временем

Ольга Гертман

Вадим Баевский. Роман одной жизни. – СПб.: Нестор-История, 2007. – 508 с. (Настоящее прошедшее).

"НГ-Ex Libris". - 24.04.2008. = http://exlibris.ng.ru/printed/209981

Уж сколько раз твердили миру: не надо принимать всерьез то, что говорится в аннотациях. «Воспоминания классика российского стиховедения, – сообщает нам текст на последней странице обложки, – написаны в стилистике авангардного романа. Автор создал экспериментальный текст, парадоксально насыщенный реальным историческим содержанием».

Так вот: никакой авангардности, никаких экспериментов в «Романе одной жизни» нет и в помине. И даже никакой парадоксальности.

Есть добротное, реалистичное повествование о собственном прошлом. Во вполне хронологическом порядке. Хотя действительно в отдельных главах, которые доселе были разрозненными, писались в разное время и публиковались в разных изданиях, адресуясь к разным аудиториям. Теперь все главы собраны вместе и распределены по трем разделам. Первый – о том, что традиционно относится к области личного: о детстве, родителях, наставниках, о снах и страхах, о дружбе, влюбленностях и любви. Второй и третий – о поэтах и филологах: о встречах с ними, а иногда и о дружбе, которая, например, связывала автора с Давидом Самойловым.

Словом – о персональных способах уживаться со временем и извлекать из него смыслы.

Однако надо отдать должное аннотации: все остальное – правда.
Read more... )
gertman: (babylon)
Экология человека и партизанская война
Некоторые особенности осветительского искусства

Ольга Балла

"НГ-Ex Libris". - 24.04.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-04-24/10_ecology.html?insidedoc

Анатолий Вишневский. Перехваченные письма: Роман-коллаж. – 2-е издание, с изменениями и добавлениями. - М.: ОГИ, 2008. – 560 с.

Анатолий Вишневский – менее всего романист. Он – демограф и социолог, директор Института демографии ГУ-ВШЭ, основатель Центра демографии и экологии человека Российской академии наук, автор среди прочего монографии «Серп и рубль. Консервативная модернизация в СССР», вышедшей в том же ОГИ в 1998-м, и один из авторов первой демографической истории нашей страны, выпущенной два года назад «Новым издательством»: «Демографическая модернизация России: 1900–2000». В данном случае он, как по крайней мере сам утверждает, даже не автор. Он – всего лишь Осветитель.

Эту роль вкупе с ее самолично, видимо, изобретенным названием он избрал для себя, чтобы рассказать историю семьи Татищевых – русских парижан-эмигрантов, архив которых оказался в его руках. Отказавшись от соблазнов беллетризации и вместе с нею явного домысливания, он предоставил слово героям повествования – составив «роман-коллаж» из их собственных текстов: писем, дневников, художественных опытов. Здесь же – газетные статьи, справки: словом, подлинные документы с конца 1910-х до конца 1990-х. От себя почти ничего. Только комментарии – редкие и сдержанные.

Да разве еще выстраивание сюжетных линий. Отбор и дозировка материала. Расстановка акцентов.

Есть ли в этом домысливание? А как же. А скажем, насилие над материалом? Пожалуй, и не без этого: жизнь слишком огромна; из сохранившегося волею судеб материала можно было скорее всего выстроить и другие линии. Расставить акценты совсем иначе. Но, по сути, домысливания и произвола в этом ничуть не больше, чем в любом чтении.

Read more... )
gertman: (rybicxka)
Попытка подлинности: Неиссякаемая жизнь Карла Кереньи
http://www.russ.ru/krug_chteniya/popytka_podlinnosti_neissyakaemaya_zhizn_karla_keren_i

Ольга Балла

Карл Кереньи. Дионис. Прообраз неиссякаемой жизни / Пер. с нем. Л.Поповой и А.Фролова. - М.: Ладомир, 2007. - 319 с.

"Дионис" - одна из удивляюще немногих работ Кереньи, переведенных на русский язык: за последнее неполное десятилетие (с 1999-го) - всего-навсего третья (1). До этого, похоже, у нас не переводилось ничего, кроме разве что переписки его с Томасом Манном, опубликованной в "Вопросах литературы" (2). Удивляет это не только потому, что Карл (Карой) Кереньи (1897-1973), швейцарский ученый венгерского происхождения, филолог-эллинист, исследователь древних религий и мифологий, написал вообще-то очень много, но прежде всего потому, что он несомненно входил в число наиболее влиятельных участников европейской интеллектуальной жизни своего времени, а сегодня безусловно принадлежит к классикам филологической и религиоведческой мысли. "Дионис" - последняя крупная монография Кереньи, законченная им в 1969 году и увидевшая свет лишь семь лет спустя (1976) (3) - уже после смерти автора.Read more... )

gertman: (babylon)
Страдай и станешь лучше
Станешь добрее или честнее, или будешь лучше понимать других, или раскаешься в своих ошибках

Ольга Балла

«НГ - Ex libris». - 03.04.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-04-03/7_struggle.html?insidedoc

Есть понятия, которые не позволяют жизни распасться. Держат на себе все ее многообразие, сообщают ему единство, цельность, а то даже и смысл иной раз. Благодаря уже одному тому, что существуют в ней.

И происходит это, между прочим, совсем не потому, что они, при всех изменениях этой самой жизни, сами остаются в ней неизменными. Как раз наоборот: их изменения просто неизбежны. Всякий, берущийся толковать такие понятия, непременно нагружает их собственными содержаниями. В конце концов дело доходит до того, что понятие превращается в нечто совершенно неузнаваемое.

Read more... )
gertman: (3 gatti)
Попереживали – утешимся
Очищающее страдание от мистерий до телесериалов

«НГ - Ex libris». - 03.04.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-04-03/7_stradanie.html?insidedoc

Ольга Балла

Катарсис: Метаморфозы трагического сознания/ Составление и общая редакция В.П. Шестакова. – СПб.: Алетейя, 2007. – 384 с. (Мир культуры)

Эта книга – о пучке смыслов, выросших из вполне цельного, но весьма сложного древнегреческого понятия katharsis и разошедшихся в своем разрастании весьма далеко, по разным областям и уровням культуры. Настолько далеко, что самым плодотворным оказалось сосредоточиться на главной, пожалуй, самой сильной ветви этого пучка: на трагедии, с которой – как с художественным жанром – «катарсис» впервые и навсегда соотнес в своей «Поэтике» Аристотель. Поэтому в конечном счете книга – о трагедии и трагическом как особом способе европейского переживания удела человеческого. Именно европейского: другим культурам, похоже, трагедия в нашем понимании не знакома.

Read more... )
gertman: (criceto)
Вызывает духов и приоткрывает будущее
Медицина на грани художества и чародейства

«НГ - Ex libris». - 03.04.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-04-03/7_magic.html

Ольга Балла

Анджей Щеклик. Катарсис. О целебной силе природы и искусства/ Предисловие Чеслава Милоша. Перевод с польского Ксении Старосельской. – М.: Новое литературное обозрение, 2008. – 192 с.

Однажды в Ирландии святой Кевин молился, стоя на коленях и раскинув руки крестом. «Его увидел дрозд и, сев, словно на ветку дерева, на простертую руку святого, снес яйца и принялся вить гнездо. Кевин много часов, суток, недель не шевелился и не убирал руки, пока у птенцов, наконец-то вылупившихся из яиц, не выросли крылья». Изменив, по видимости, и здравому смыслу, и чуть ли не самому естеству: поди-ка постой так несколько недель подряд! – монах «остался верен жизни». Поскольку «понял, что соединен с ней вечной сетью».

Польский врач Анджей Щеклик неспроста начинает разговор настолько, вроде бы, издалека. Его книга – прежде всего о проницаемости границ между культурными областями. О той самой сети: о всеобщей связи, чувство и постоянное воссоздание которой принадлежит к самому существу медицины. Не вмешаться и переделать – по изначальному-то замыслу – но ис-целить: восстановить цельность.

Read more... )
gertman: (babylon)
Отношения с невозможным
Журнальная галерея: «Знание – сила» в поисках центра и периферии

http://www.vz.ru/culture/2008/3/26/154953.print.html

26 марта 2008, 12:31

Ольга Балла

Всего лишь материал.

«Может статься, для науки будущего человеческое тело явится лишь материалом, из которого придётся создавать новое, идеальное тело, меняя всё в исходной заготовке – от волос до внутренних органов… Наше тело, как мотор в автомобиле, можно подолгу перебирать, добиваясь от него самой эффективной работы».

Они отчасти нарочно такое пишут. В какой-то мере (думаю – в значительной), то, что они делают – провокация.
Read more... )
gertman: (rybicxka)
Решающий удар
Есть такая особенная разновидность литературы – "невыдуманная", или "нон-фикшн"

Ольга Балла

«НГ - Ex libris». - 20.03.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-03-20/10_strike.html?insidedoc

Искусство, если вдуматься, – страшная вещь: в нем возможно все. Особенно в литературе. Живописи нужны хотя бы краски, музыке – инструменты (да хорошо бы еще и умение всем этим хоть сколько-то владеть), а литературе вообще никакие средства не нужны: она и так всесильна. Словами – всего лишь словами! – она способна подать как настоящее буквально что угодно. Хоть самое немыслимое. Ужас в том, что для этого и профессионалом быть не обязательно: так называемое наивное письмо – косноязычное, дикорастущее, почти на грани бессловесного – воздействует иной раз куда хлеще любого качественно и грамотно выделанного текста.

Могло ли такое долго оставаться безнаказанным? Конечно, нет. Терпение культуры в конце концов лопнуло. Read more... )

gertman: (criceto)
По ту сторону алфавита
О невыдуманном – с чистого листа

Ольга Балла

«НГ - Ex libris». - 20.03.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-03-20/10_alphabet.html?insidedoc

Елена Местергази. Литература нон-фикшн/ non-fiction: Экспериментальная энциклопедия. Русская версия. – М.: Совпадение, 2007. – 328 с.

Единственное, чего тут точно не стоит делать, – это принимать некоторые авторские утверждения всерьез. Ну хотя бы то, что перед нами – энциклопедия. Московский литературовед Елена Местергази в предисловии к своей книге и сама признает: «Книга, которую ты держишь в руках, мало похожа на обычное издание заявленного жанра». Мало, ой, мало.

Да бог с ним, с алфавитным расположением статей. Ну да, этой условности мы здесь и впрямь не обнаружим. Read more... )

gertman: (freud-couchette)
Гипоманиакальные состояния с насмешкой
Гений – диагноз, болезнь – полнота жизни

Ольга Балла

«НГ - Ex libris». - 20.03.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-03-20/10_diagnoz.html

Ирина Сироткина. Классики и психиатры: Психиатрия в российской культуре конца XIX – начала ХХ века/ Перевод с английского. – М.: Новое литературное обозрение, 2008. – 272 с.

«Невыносимо видеть, – раздражался в конце позапрошлого века немецкий психиатр Пауль Юлиус Мебиус, – как лингвисты и другие кабинетные ученые судят человека и его действия. Они и понятия не имеют, что, кроме морализирования и среднего знания людей, требуется еще нечто». И настаивал: «Без медицинской оценки никого понять невозможно».

Господин профессор не был одинок ни в своем негодовании, ни в своей уверенности. Скорее напротив – чрезвычайно типичен. Была целая эпоха в истории психиатрии (совсем недолгая в историческом масштабе: всего-то с конца XIX века до первых десятилетий ХХ, зато героическая и в своем роде счастливая): время искренней веры во всесилие науки вообще и молодых наук – например, психологии с психиатрией – в особенности; в возможность без остатка и окончательно объяснить человека естественно-научными средствами.

Тогда-то и расцвел особенный жанр медицинской литературы: патографии (честь изобретения термина принадлежит тому же Мебиусу) – объяснение особенностей творчества великих их болезнями, реальными или предполагаемыми. Публика зачитывалась.

Но ничего, ничего. Классики были в конце концов отомщены. Read more... )

gertman: (kovcxeg)

Руководство к выживанию

Журнальная галерея: «Новое литературное обозрение» – 16 лет в строю

http://www.vz.ru/culture/2008/3/13/151816.html

13 марта 2008, 13:02
Текст: Ольга Балла

Вот уже шестнадцатый год «НЛО» занимает особую культурную нишу (оно же её, кажется, и создаёт). Похоже, эту нишу оно сейчас не делит ни с каким другим изданием. Разве что, впрочем, со своими «смысловыми спутниками» – «Неприкосновенным запасом» и «Теорией моды» – журналами того же издательства.

«Нас ведь никто не учил этому, не соблазнял, не развращал. Мы сами дошли. И даже и не дошли, а будто в воду – свежую, текучую, плескучую – кинулись безоглядно, упали, обнявшись крепко, и не разбились, не разняли рук, сомкнутых друг на дружке. Нас ведь не учили, мы не знали, как это делается. Мы просто изнемогали, прижавшись друг к дружке; и чтобы от этой продлённости сладкого такого изнеможения сердце не лопнуло, как яблоко – от жара огня; мы – языками, губами, коленками, животами, руками, пальцами, тайными местами – друг дружку, друг в дружку, друг дружке…»

Нас никто не учил

Да, «Новому Литературному Обозрению» – а цитата именно оттуда – и такое тоже интересно. То есть, на самом деле – это из повести Фаины Гримберг «Мавка».

А цитирует её Александр Чанцев в статье о лесбийском дискурсе – скрупулёзнейшей, научной, въедливой, основательной – других текстов здесь, кажется, и вовсе не бывает.

Нет, предмет интереса «НЛО» – никак не «скандальное» и «запретное». И даже не «странное» и «маргинальное» (хотя это уже, вообще-то, ближе к делу): более всего этот журнал интересует история смыслов.

Их источники, метаморфозы, вообще всяческие приключения между возникновением и тем роковым моментом, когда специалисты-теоретики отловят дикорастущий смысл, истолкуют, очистят, закрепят, засушат…

Read more... )

gertman: (babylon)
Помещаю здесь продукт, вообще-то писавшийся как статья, но невзначай обнаруженный на некоем сайте в виде комментария, а меня там ещё и психологом обозвали (честное слово, это не моя саморепрезентация!!...). Восстанавливая историческую справедливость, помещаю сюда аутентичную версию изделия.

Усечённый оригинал: "Российская газета", 27.02.08. = http://www.rg.ru/2008/02/27/zakon.html ; http://www.mpress.ru/vlasti/smi.aspx?id=101445

UPD 10.11.08: Текст наконец обрёл себе экологическую нишу в 11-м номере "Знание-Силы" за этот год. УРА!

Цивилизация незащищённых

Ольга Балла

Если бы наш мегаполис посетили инопланетяне, у них, подозреваю, могли бы найтись некоторые основания принять огромные рекламные плакаты, щиты и прочие биллборды за самостоятельные сущности. Слишком по-хозяйски они ведут себя в городском пространстве – гораздо увереннее, чем многие другие его элементы. Они живут собственной жизнью - и диктуют пространству собственную, совершенно неисследимую логику.

«Арбуз?… Мята?…» - размышляет вслух надпись, растянутая над улицей, о сущности жвачки. «Счастье есть!» – доверительно сообщает надпись на тумбе и сразу же вздыхает: «К сожалению, оно доступно только зарегистрированным пользователям». «НЕВСКОЕ»! – трубит третья, имея в виду пиво. А четвёртая, во весь забор – снизу доверху - сообщает нечто и вовсе несуразное: «The тёлки». Какой связный текст образуют эти сообщения – интересная задачка для инопланетного гостя.

И всё это огромными буквами, которые не говорят – орут, вопиют, взывают, настаивают, требуют, заискивают, будоражат. Хорошо ещё, что в основном беззвучно. И всё это не приводит реципиента в замешательство единственно потому, что он не инопланетянин и уверен, что происходящее в порядке вещей.
Read more... )
gertman: (criceto)
Ольга Балла

История одного дождя

Новый мир. - № 3. - 2008. = http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2008/3/ba17-pr.html

Виктор Листов. И дольше века длится синема. М., “Материк”, 2007, 372 стр.

Конечно же, это прежде всего — рассказ автора о его собственной жизни. А то, что рассказывается она главным образом на материале кино и в связи с ним, — совершенно естественно: во взаимодействии с кино прошла огромная часть этой жизни.

Вообще-то Виктор Листов вначале, кажется, и не помышлял, что станет заниматься кинематографом профессионально. Все могло бы обернуться совсем иначе, если бы летом 1963 года молодого историка, научного сотрудника НИИ теории и истории архитектуры Госгражданстроя СССР, недавнего студента Историко-архивного института, прямо на улице не застала гроза.

Поскольку дело было в самом центре Москвы, будущему киноведу не оставалось ничего, кроме как укрыться в ближайшем здании. Им оказался Музей Ленина.

“В начале каждого часа в большом белом зале музея начинался просмотр получасового ролика прижизненных съемок Ленина”. Дождь не прекращался, деваться было некуда — пришлось смотреть, как вождь пролетариата произносил с экрана речь, беззвучно открывая рот. Немое кино 1918 года.

Что именно произносил оратор — строго говоря, неизвестно. То есть конспект речи на открытии памятника Марксу и Энгельсу — то была именно она — известен и даже опубликован. Однако человек на экране не читал ни по какой бумажке: он импровизировал. Значит, между напечатанным конспектом и произнесенным текстом неминуемы большие расхождения! Но на них никто не обратил внимания.

Тогда-то случайный зритель старой хроники и понял, что документальное кино способно быть для историка самостоятельным, полноценным, ничем не заменимым источником. Что этим вообще мало занимались. И что заниматься этим стоит, причем именно ему.

Дело, конечно, не в Ленине. Дело в том, что в этом первоначальном удивлении возможностям документального кино берет начало работа размером в целую жизнь.
Read more... )
gertman: (3 gatti)
Шагнуть – и всё

Ольга Балла

«НГ - Ex libris». - 28.02.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-02-28/7_telo.html?insidedoc

«Тело», «телесность» - точно такой же Большой Миф западной мысли, каким на протяжении гораздо еще большего количества столетий был дух с его производными

Сказать, что тело – навязчивая тема западной мысли в последние два столетия, – практически ничего не сказать. Оно – само ее условие, без него, кажется, мысль – по крайней мере опять-таки западная – давно уже не отваживается мыслить самое себя.

Самое удивительное, что тематика тела и всяких связанных с ним, реальных и предполагаемых, теоретических возможностей по сию пору сохраняет привкус новизны и даже некоторой дерзости, хотя, согласитесь, в возрасте полутора сотен лет быть новым несколько затруднительно. Чтобы оставаться в статусе открытия, «тело» и «телесность» изобретают себе все новые и новые символы, обнаруживают себя во все более неожиданных областях бытия. Вот уже и язык с социальностью вполне освоены как продолжения и порождения тела. То ли дальше будет!

Read more... )
gertman: (za granqu)
Откуда всё растёт

Тело и его далеко идущие последствия

Ольга Балла

«НГ - Ex libris». – 28.02.2008. =  http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-02-28/7_posledstvia.html?insidedoc

Сергей Азаренко. Сообщество тела. – М.: Академический проект, 2007. – 239 с. (Философские технологии).

Задача, которую ставит перед собой екатеринбургский философ Сергей Азаренко, глобальна, кажется, предельно: он берется проследить базовые порождающие механизмы культуры как таковой, в конечном счете - человеческого мира в целом. Показать, как особенности устройства самого человека, структура его навыков, присущих ему «техник» и «практик» – уже самим своим существованием – определяют особенности его мира.
Read more... )

gertman: (gatto)
Ганнибал не был негром
Средний размер мозга по империи и Пушкин-ариец

Ольга Гертман

"НГ-Ex Libris". - 28.02.2008. = http://exlibris.ng.ru/koncep/2008-02-28/7_gannibal.html

Марина Могильнер. Homo imperii: История физической антропологии в России (конец XIX – начало ХХ в.). – М.: Новое литературное обозрение, 2008. – 512 с.

Казанский историк Марина Могильнер, редактор журнала Ab Imperio, прослеживает российское русло истории одного весьма странного, противоречивого и взрывоопасного смыслового образования – концепта, который, искренне и изо всех сил стараясь быть строго научным, сыграл в ХХ веке роль одной из самых зловещих и смертоносных идеологем. Да что в ХХ веке! Нас, пожалуй, и в XXI веке ждет еще много интересного. Это понятие «расы».

Read more... )

April 2013

S M T W T F S
 12345 6
7891011 1213
14151617181920
21222324252627
282930    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 11th, 2025 06:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios