gertman: (gatto)
Ольга Балла-Гертман

Без опор

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2259770.html

Любовь Бугаева. Литература и rite de passage. – СПб.: ИД «Петрополис», 2010. – 408 с.

Вообще-то у выражения "rite de passage" есть полный русский эквивалент: "обряд перехода" - тот самый, который у русскоязычного читателя последнего десятилетия автоматически ассоциируется с классическим трудом французского фольклориста и этнографа Арнольда ван Геннепа (1873—1957). Книга "Обряды перехода", написанная в пору расцвета социальной и культурной антропологии - в 1909-м - и впервые изданная у нас всего лишь девяносто лет спустя, заворожила воображение современников представлением о том, что сама суть жизни на разных её уровнях – от индивидуального существования до космических ритмов – состоит в последовательной смене этапов, а связаны эти этапы между собой особыми состояниями: переходами. "Самый факт жизни, - цитирует автор ван Геннепа, - делает неизбежными последовательные переходы из одной среды в другую, от одного общественного положения к другому. <…> таковыми являются: рождение, достижение социальной зрелости, брак, отцовство, повышение общественного положения, профессиональная специализация, смерть. "

Для успешного преодоления этих, всегда рискованных и неизбежно травматичных состояний традиционные общества, все без исключения, разработали особую группу обрядов, которые он и именует обрядами перехода и выделяет в каждом их них три стадии: прелиминарную – отделение от прежнего состояния, лиминарную – собственно переход и постлиминарную – адаптацию в новом состоянии. Собственно, в той или иной форме обряды, помогающие человеку перебраться через рубеж между этапами существования, есть в каждом обществе, не только в традиционных.

Несмотря на наличие русского термина, Read more... )
gertman: (za granqu)
Мерабозрение

Автор: Балла Ольга

Рабкор.ру. - 23.12.10. = http://www.rabkor.ru/authored/11429.html

Этот год, несомненно, имел все шансы стать годом Мераба Мамардашвили. (Он им и стал: в то самое время, когда я это пишу, в Институте философии проходит большая, на несколько дней, конференция, посвященная Мамардашвили и его наследию.) Формальные поводы вспомнить этого особенного человека и подвести некоторые промежуточные итоги его присутствия в русской культуре у нас были даже дважды. В сентябре ему исполнилось бы 80 лет, в ноябре было 20 лет со дня его смерти.

Двадцать лет! Оказывается, нас отделяет от него целая историческая эпоха: как раз время становления одного поколения. Идеальное расстояние для того, чтобы начать вырабатывать объективное понимание этой проблематичной и, как, может быть, ни удивительно довольно одинокостоящей фигуры.

Мамардашвили - человек-знак, человек-стимул. В этом качестве он состоялся - то есть был воспринят своими разнородными аудиториями - полнее всего. В нашей культуре он стал, притом совершенно намеренно, приняв это как миссию, публичной фигурой; фактом мышления не столько собственно философского, сколько социального и этического. Пожалуй, даже антропологического, если понимать под «антропологией» не философскую дисциплину (вряд ли многие слушатели Мамардашвили отличались систематической философской рефлексией), но устойчивое представление о том, что такое человек и как он устроен.

Кстати, остались ли у него ученики в строгом смысле слова? Учителем, наставником, образцом его считали и по сей день считают очень многие, причем в большинстве те, чьи профессиональные занятия не имеют к философии никакого отношения. Но философской школы как таковой он не создал и очевидным образом к этому не стремился.Как и ко многим другим типично «философским» целям, например к созданию системы (для европейской философии последних веков это настолько нетипично, что Мамардашвили на этом основании отказывали в звании философа). К «философии учений и систем» он вообще относился скептически и был уверен, что настоящее философствование происходит поверх и помимо этих косных образований.

Им-то он - по собственному убеждению - и занимался; такое-то философствование он и усматривал везде, вводя своих слушателей в философскую мысль «на примере поэзии, романа, живописи, архитектуры, музыки и просто большого числа непосредственных наблюдений, в которых он умел разглядеть отложения первичной работы сознания»1. Первичная работа сознания! Вот что было самым важным, нет, единственно важным.
Read more... )
gertman: (kovcxeg)
Ольга Балла-Гертман

Письмо из бутылки

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2253285.html

Юрий Лотман. Непредсказуемые механизмы культуры / Подготовка текста и примечания Т.Д. Кузовкиной при участии О.И. Утгоф. – Таллинн: TLU Press, 2010. – (Bibliotheca Lotmaniana)

На самом деле, конечно, эта книга должна была бы выйти ещё в начале 1990-х, когда она, собственно, и писалась. Точнее, диктовалась: Юрий Михайлович наговаривал её, будучи больным, лишившись способности писать, вначале жене – Заре Григорьевне Минц, затем своим секретарям. Теперь, спустя историческую эпоху, она попала к нам из другого времени, как письмо в бутылке.

Сегодня она читается даже не как послесловие к делу жизни Лотмана, но как – слишком уж много всего в неё вошло – конспект к такому возможному послесловию.

Смысл у книги - не столько собственно научный, сколько мировоззренческий. Она – одна из трёх (две другие – "Внутри мыслящих миров: Человек – текст – семиосфера - история" и "Культура и взрыв", также не увидевший света при жизни автора), в которых Лотман формулировал общие выводы из своего видения мира – прежде всего человеческого мира, культуры, которой он занимался всю жизнь. Сквозная тема всех трёх книг – знаковая специфика культуры. Размышление над нею и привело Лотмана в конце концов "к созданию, - как пишет в послесловии к книге Б.Ф. Егоров, - универсального понятия семиосфера и изучению динамической процессуальности семиосферы, базирующейся на двух вариантах развития: постепенном и взрывном". Всё, что он, человек с энциклопедическим кругозором, передумал о ней за многие годы, Лотман в этих книгах старался собрать в Большой Синтез. Историк и филолог уступал здесь место философу – даже не только философу культуры, но мыслителю, выносящему онтологические суждения.

Потому что Read more... )
gertman: (za granqu)
Ольга БАЛЛА

ИНОЕ: ЛАБОРАТОРИИ, КАРТОГРАФИЯ

Новый мир. - № 12. - 2010. = http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2010/12/ba16.html

Р е н а т е Л а х м а н н. Дискурсы фантастического. Перевод с немецкого. М., «Новое литературное обозрение», 2009, 384 стр. (Научное приложение. Вып. LXXIX.)

Фантастика кажется характерной темой ХХ века (про ХХI век говорить рано, но пока он еще в поле действия тенденций века XX, это относится и к нему). Она не зря оформилась в отдельный жанр (даже в два: сайенс-фикшн и фэнтези) только к ХХ веку, а начала оформляться с конца XVIII: как раз с того времени, когда успели окрепнуть и разлиться более-менее по всему составу культуры просветительские тенденции. Неспроста, видимо, и то, что именно в это время — начиная с XIX века — стали в изобилии возникать теории фантастического — особые, отличные от теорий искусства или творчества вообще. Это особенно характерно для ХХ века, когда свои концепции фантастического предложили Луи Кастекс, Луи Вакс, Роже Кайуа, Михаил Бахтин, Цветан Тодоров… Анализу их теорий — «истории понятий» — немецкая славистка Рената Лахманн, профессор университета в Констанце, посвящает отдельную подглавку своей книги. Подглавка, впрочем, невелика: эта история важна автору отнюдь не во всей своей полноте, но с точки зрения принципов, по которым до нее велась теоретическая работа над предметом.

Обособление фантастики — свидетельство того, что в самом составе западного смыслового мира что-то существенным образом изменилось. А острота и обилие теоретических рефлексий (вкупе с массовой популярностью фантастического чтения и чтива на другом культурном полюсе) — явный показатель связанного с нею культурного беспокойства.

На самом-то деле, конечно, Read more... )
gertman: (za granqu)
Ольга Балла-Гертман

Читая дорогу

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2246237.html

Беглые взгляды: Новое прочтение русских травелогов первой трети ХХ века: Сборник статей / Перевод с немецкого Г.А. Тиме. – М.: Новое литературное обозрение, 2010. – (Научное приложение. Вып. LXXXVI)


Чтобы прочитать дорогу, надо её сначала написать. Этим, собственно, и были всегда заняты путешественники всех времён и народов: путешествие – превращение доселе безразличного к тебе пространства в тебе же адресованный текст, смыслы которого ты сам будешь и образовывать, и считывать. Всякий странствующий пишет его неминуемо, совершенно независимо от того, фиксирует ли он его на бумаге или ещё на каких-то случайных носителях.

И случайно ли жанр травелога (от английского travelogue – повествование о путешествии) "занимает центральное место" в европейских литературах "с самого начала Нового времени"? Так, по крайней мере, утверждают составители представляемого сборника. Им можно верить: к отличительным признакам европейского Нового времени явно принадлежит высокая – заметно выше, чем в предшествующие эпохи – динамичность, мобильность. Пронизанность самой ткани повседневности так или иначе понятым Другим. Собственно, взаимодействие с Другим и есть основная тема травелога – жанра, специально изобретённого человечеством для того, чтобы укладывать свои впечатления от подвижного, ускользающего Другого в стройный, обозримый порядок.

Похоже, Read more... )
gertman: (za granqu)
Ольга Балла-Гертман

Индуцировать отчаяние

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2239265.html

Вадим Руднев. Гурджиев и современная психология. – М.: Аграф, 2010. – 160 с.

Не могу отделаться от мысли (впрочем, не уверена, что от неё стоит отделываться), что всё, что бы ни писал известный российский философ и теоретик культуры Вадим Руднев, - это ещё и его интеллектуальная автобиография: прослеживание истоков собственной культурной позиции и тем самым как бы её обоснование. Книга о Георгии Гурджиеве (1878–1947), философе, мистике и духовном учителе, фигуре, столь же "знаковой" (так сказано в аннотации к книге) для русской и европейской культуры, сколь и проблематичной для неё – совершенно укладывается в эту линию.

Дело в том, что Руднев – в чём он прямо и признаётся – считает себя в некотором смысле последователем Гурджиева. Но – в смысле весьма широком, примерно в том же, в каком относил себя к гурджиевцам американский психолог, исследователь изменённых состояний сознания Чарльз Тарт, известный у нас переведённой в 1997 году книгой "Пробуждение: Преодоление препятствий к реализации человеческих возможностей" и статьёй "Динамика сна наяву", вошедшей в состав сборника "Гурджиев: Эссе и размышления о Человеке и его Учении" (2002). Руднев на него неоднократно ссылается.

Трудно сказать, Read more... )
gertman: (i libri)
Ольга Балла-Гертман

Естествоиспытание слова

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2233203.html

Данила Давыдов. Контексты и мифы: Сборник рецензий. – М.: Арт Хаус Медиа, 2010. – 240 с.

Сборник рецензий Данилы Давыдова, поэта, критика и литературного организатора, - больше всё-таки о "контекстах", чем о "мифах". О "мифах" же – в основном в той мере, в какой они – "контексты": питательная, формирующая среда обсуждаемых автором текстов. Давыдов – не демифологизатор, не развенчиватель, не обличитель: он – выявитель связей.

О какой бы книге Давыдов ни писал, он практически всегда – даже если объём рецензии не превышает одной страницы - находит возможность сказать не только о вошедших в неё текстах как таковых, но и об их корнях. О тех литературных – и, шире, культурных – процессах и состояниях, в поле которых возникли тексты и жили их авторы.

Какой бы степени глянцевости или, напротив, академичности ни было издание, для которого писалась та или иная давыдовская рецензия, в его интонациях и формулировках Read more... )
gertman: (3 gatti)
Ольга Балла

Отходы производства, стружка слов
Второстепенные культурные продукты тоже интересны

НГ-Ex Libris. = 2010-11-25. = http://exlibris.ng.ru/non-fiction/2010-11-25/7_waste.html?insidedoc

«Когда мы с детьми, – вспоминал автор одной из книг этой полосы, Юрий Левинг, – недавно отправились в Clay Cafе – заведение, где <…> выдают необходимый инструментарий от глазури до кисточек, чтобы расписывать обжигаемые затем в специальной печи глиняные предметы, – я украсил свою кружку двумя водолазами и расписал бока цитатами из Берендгофа, Лихарева, Хлебникова, Пастернака, Вяч. Иванова, Поплавского и Гумилева – про осьминогов, тритонов, медные циклоповы головы, русалок и прочие чудеса… Отходы производства, стружка слов».

В книге об устройстве культуры речь об этих стружках зашла не случайно.

Одно из самых притягательных для гуманитарной мысли последних лет (даже, может быть, пары десятилетий) направлений внимания – Read more... )
gertman: (rybicxka)
Ольга Балла

Отправь голову в отпуск?
Зачем читать то, чего читать не стоит

НГ-Ex Libris. = 2010-11-25 . = http://exlibris.ng.ru/non-fiction/2010-11-25/7_holiday.html?insidedoc

Культ-товары: Феномен массовой литературы в современной России. Сборник научных трудов. – СПб.: СПГУТД, 2009. – 336 с.

Наконец-то интеллектуалы перестали ограничиваться рассуждениями о вреде масскульта и взялись выстраивать систематическое понимание того, зачем он нужен. И что характерно: нужен он не только каким-нибудь ограниченным обывателям. Во всяком случае, если бы только им – и только затем, чтобы другие, куда как развитые, и еще более того – циничные, на них деньги зарабатывали – всё было бы слишком просто.

Большевики, кстати, примерно так и думали: ну, читают люди всякий сор по неразвитости. И чтобы люди развивались и росли, не тратя время на ерунду, просто, недолго думая, со свойственной им категоричностью стали запрещать «массовое» чтиво большими списками. «Английского милорда» там («милорда глупого», классиком воспетого), «Бову Королевича», Чарскую с Вербицкой, похождения Ната Пинкертона… Всего этого семьдесят с лишним лет в библиотеках не было. И не издавалось. И не очень писалось. Сплошное Высокое и Правильное.

Так вот: стоило Read more... )
gertman: (za granqu)
Ольга Балла

С шумом и сором
Русско-канадский филолог воспитывает оптику для рассматривания человека

НГ-Ex Libris. = 2010-11-25. = http://exlibris.ng.ru/non-fiction/2010-11-25/7_noise.html

Юрий Левинг. Воспитание оптикой: Книжная графика, анимация, текст. – М.: Новое литературное обозрение, 2010. – 528 с., илл. (Очерки визуальности).

Книга поэта и филолога, специалиста по русской словесности Юрия Левинга (Университет Далхаузи в Галифаксе, Канада) – вовсе не о книжной графике, не об анимации и даже не о тексте как таковых. Хотя обо всем этом здесь говорится очень много. Да, собственно, почти только об этом и говорится. Отдельный вопрос – зачем.

Так вот зачем: на самом деле речь идет о Read more... )
gertman: (kovcxeg)
Ольга Балла-Гертман

Магические машины: между политикой и искусством

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2226408.html

Авангард и идеология: Русские примеры. – Белград: Издательство филологического факультета Белградского университета, 2009. – 712 с.

Похоже, к основным условиям этого гигантского совместного интеллектуального предприятия учёных разных стран – результаты которого воплотились в более чем 700-страничном и даже многоязыком томе – принадлежало отсутствие согласия по основным вопросам: что такое авангард и что такое идеология.

Что под ними понимать – вовсе не так очевидно, как может показаться. Оба этих понятия, ключевых для сборника, здесь переопределяются – кстати, и расширяются – буквально на ходу.

Всё просто лишь на первый взгляд. Каковы были – задаются вопросом все авторы сборника - Read more... )
gertman: (za granqu)
Ольга Балла

К земле, что была до истока
Поэт работает с ускользающим веществом бытия

«НГ-Ex Libris» (Книжное приложение к Независимой Газете). – 18.11.10. = http://exlibris.ng.ru/lit/2010-11-18/5_istok.html

Регина Бондаренко. Дожди и зерна: Стихотворения. – М.: Издательский дом «Российский писатель», 2010. – 112 с.

Конечно, на мысли о сущности и устройстве поэзии наводит – должен бы наводить – каждый поэтический акт. А уж того, кто все время об этом думает, наведет и вовсе что угодно. Но встречаются книги, которые заставляют почувствовать эту сущность особенно остро.

Первый поэтический сборник Регины Бондаренко – как раз из таких. Дожди и зерна. Сразу подумалось – Read more... )
gertman: (3 gatti)
Ольга Балла-Гертман

"Книга Начал" – в режиме диалога

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2220044.html

Вячеслав Глазычев. Дизайн как он есть. Издание 2-е, дополненное. – М.: Европа, 2010. – 320 с.

С книгой, первое издание которой вышло не просто давно, а в другую историческую эпоху - в 1970-м! – автор, известнейший сегодня теоретик архитектуры и городской среды Вячеслав Глазычев, поступил весьма нетривиально.

Да, конечно, Read more... )
gertman: (criceto)
Ольга Балла-Гертман

От "Абсолюта" - к "я". И обратно.

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2213476.html

Михаил Эпштейн, Сергей Юрьенен. Энциклопедия юности. – USA: Franc-Tireur, 2009.

Да знаю я, знаю, что книга вышла уже год назад. Кстати – ровно год; и это – несомненный повод к тому, чтобы оценить её присутствие в культурном пространстве. И книги как таковой, и заявленного ею принципа осмысления материала – который, пожалуй, интересен ничуть не менее, чем собранный в неё материал как таковой. Хотя бы уже потому, что принцип – универсальнее.

Сами авторы (должно быть, Эпштейн с его вкусом к словообразованию) причисляют свою книгу, кроме всего прочего, к особому жанру: «диаграфия» — диалогическая биография, автобиография как диалог.

Но прежде, главнее, всего – это всё-таки Read more... )
gertman: (za granqu)
Ольга Балла

Прямое прочтение

Знание – Сила. - № 11. – 2010. = http://community.livejournal.com/znaniesila/22862.html

Игорь Мардов. Лев Толстой на вершинах жизни. – М.: Прогресс-Традиция, 2003. – 432 с.
Игорь Мардов. Лев Толстой. Драма и величие любви: Опыт метафизической биографии. – М.: Прогресс-Традиция, 2005. – 632 с.


Книги Игоря Мардова о Льве Толстом вышли давно – одна пять, другая семь лет назад. Тем примечательнее, что они, похоже, остались вовсе без резонанса – без отчётливой культурной реакции на них. В интернете, куда в последние, «электронные» годы неминуемо попадает по крайней мере основная часть написанного для публичного прочтения, - не удаётся обнаружить ни одного посвящённого Мардову текста: ни обычной рецензии, ни вообще чего-то такого, что вступало бы с ним в диалог и пыталось бы понять его позицию. Тем более – встроить его в контекст: скажем, толстоведения или (что было бы вернее) современной религиозной мысли.

Напрашивается мысль, что наша культура просто не знает, что с ним делать.

И это неспроста. Мардов и сам пишет так, будто Read more... )
gertman: (criceto)
Ольга Балла

Приключения кротовьей кожи
Молескин – имя собственное

Знание-Сила. - № 11. – 2010. = http://community.livejournal.com/znaniesila/22740.html

«Молескин никогда не бывает обычным.»
Из анонса одной презентации


История молескина – прекрасная иллюстрация того, что вещь как таковая, её тело, которое можно пощупать руками и увидеть глазами - не более чем повод к смысловому облаку вокруг неё. И более того - если вдуматься, далеко не самый главный.

Конечно, всякий предмет, включённый в систему культурных связей – поневоле больше, чем предмет. Но молескин – случай из наиболее красноречивых. На его примере, кажется, можно целенаправленно изучать прирастание – точнее, приращивание – смыслов к телу предмета. Тут это явно делалось по продуманной программе.

Молескин – предмет с идеологией. До мифологии этому смысловому образованию, конечно, ещё расти и расти, - глубины и объёмности не хватает, - но вот идеологический слой уже наработан вполне устойчивый. Можно даже сказать, что молескин – это Read more... )
gertman: (freud-couchette)
Выстрелы над морем

Знание - Сила. - № 11. - 2010. = http://community.livejournal.com/znaniesila/22386.html

У меня были большие колёса. И ствол, тяжёлый, короткий, широкий, весь в химерических животных и диковинных, странно сплетающихся растениях, из тёмного металла. Как странно, что изготовившим меня неведомым людям пришло в голову изображать на стволе смертоносного, по замыслу, орудия – такое буйство жизни. Я ведь была пушкой, у моего колеса горкой лежали, ожидая своего часа, крупные ядра… впрочем, что меня заставляло непременно нести смерть? Отчего бы мне не разгонять облака? Или не быть сигнальной пушкой, пушкой-часами? Отчего бы не стрелять каждый полдень в сияющее небо над городом, чтобы по моему голосу, слыша его издалека, ориентировались в море корабли?

Мы с психологом Софьей Тарасовой сидим у стола, на котором, на листе бумаги, я изображаю себя в виде оружия. Очень уж я режуще-колющего, холодного не люблю. Пусть лучше огонь.

Это – часть теста, который позволяет выявить у человека некоторые – оказывается, взаимосвязанные – черты личности: творческого начала и агрессивности. Софья, клинический психолог, знает, что надо делать с агрессией, чтобы та повернулась своей неочевидной стороной и превратилась в конструктивное начало. Именно это происходит на тренинге по развитию скрытой креативности, методику которого она разработала и который ведёт уже несколько лет, в том числе и для школьников.

Тест, с которым мы работаем – это тест Торренса, разработанный его создателем, директором Центра по изучению креативного поведения Университета штата Джорджия (США), профессором Эдвардом Полом Торренсом, в 1966 году. В его основе - теория дивергентного мышления, которую десятилетием раньше – в 1950-е - предложил американский психолог Джой Пол Гилфорд, один из первых теоретиков творческого начала в человеке. Вообще-то тест очень большой. В нём - 12 субтестов, сгруппированных в три батареи: словесную, изобразительную и звуковую. Моя задача в данном случае – не столько в том, чтобы выяснить особенности собственной личности (хотя кое-что узнала, да. Но не скажу!), сколько в том, чтобы расспросить Софью Тарасову о том, что за работа с его помощью ведётся на её тренинге, какие при этом ставятся цели и как они достигаются.


= Софья, давайте для начала объясним, что входит в понятие творческого начала и чем всё это ценно?

= Креативность – это прежде всего оригинальность мышления и - связанная с нею - Read more... )
gertman: (rybicxka)
Ольга Балла-Гертман

Укоренение игры

http://origin.svobodanews.ru/content/___/2206663.html

Хуго Ранер. Играющий человек. – М.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2010. – (Современное богословие). – xvii. – 95 с.

Ну, насколько представляемое этим изданием богословие современно – вопрос отдельный. Всё-таки книга Хуго Ранера (1900-1968) – автора многих книг по истории церкви, патрологии и философии религии, признаваемого одним из выдающихся немецких (католических) богословов, - вышла более шестидесяти лет назад – в 1949-м. То есть - спустя всего десятилетие после той, классической, название которой при виде её заголовка приходит на ум первым делом. Это - "Человек играющий", "Homo Ludens" - самый знаменитый труд голландского культуролога Йохана Хёйзинги, изданный в 1938-м, распространивший понятие игры на все, кажется, мыслимые области культуры и надолго – вместе с не менее архетипичной "Игрой в бисер " (1943) Германа Гессе - определивший отношения западной мысли с этим предметом. Перед нами всё-таки – памятник мысли уже далеко отодвинувшегося от нас культурного состояния.

Но что правда, то правда: для русского читателя Read more... )
gertman: (za granqu)
Ольга Балла

Мы потеряли лучащийся мир
125 лет назад родился Эзра Паунд, американский поэт, издатель и редактор

Частный Корреспондент. - суббота, 30 октября 2010 года, 17.14. = http://www.chaskor.ru/article/my_poteryali_luchashchijsya_mir_20752

Он был человеком утопии. В ХХ веке такое, впрочем, неудивительно, если не сказать банально. Это столетие словно нарочно было послано людям западной культуры для того, чтобы они как следует прожили, прочувствовали и переоценили свои отношения с утопиями и утопизмом. Но Паунд — особенный.

Он заплатил за свою утопию. Неделями в клетке. Буквально в клетке с прутьями, открытой со всех сторон, без крыши, в которой соотечественники-американцы держали изменника Паунда, как особо опасного преступника, в лагере для военнопленных под Пизой. Месяцами — в тюрьме. Тринадцатью годами — в психиатрической лечебнице. Смертью на чужбине (правда, этой чужбиной была горячо любимая им Венеция). Заплатил унижением, изоляцией, утратой друзей, телесного и душевного здоровья, распадом самой речи (опять же буквально: к концу жизни он подолгу не мог разговаривать). Заплатил обвинением в измене, выдвинутым собственной страной, к которой никогда не переставал чувствовать себя принадлежащим, хотя страшно её ругал и не уставал повторять, как многое он в ней ненавидит. (Он бранил и ненавидел Америку на правах своего. Только очень любящие так умеют.)

Всё это само по себе заставляет предполагать, что Read more... )
gertman: (za granqu)
Ольга Балла-Гертман

Цивилизьяна дёргает рычаг

Андрей Павленко. Возможность техники. – СПб.: Алетейя, 2010. – 224 с.

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2199946.html

В своей книге, написанной по результатам многолетнего исследовательского проекта, московский философ Андрей Павленко продолжает ту линию в понимании техники, которая была начата ещё в первой половине прошлого века одним нашим соотечественником - о. Павлом Флоренским и двумя немцами - Мартином Хайдеггером и Фридрихом Дессауэром. Точнее, тут стоило бы говорить не столько о линии, сколько о сплетении линий, истоки у которых были довольно разные. Все эти мыслители, хотя и современники, сойдись они вместе, вряд бы вполне поняли и приняли друг друга – но кое к чему общему они, друг друга не зная, всё же пришли. Да и стимулы к этому у них были, надо признать, по существу общие.

Наиболее чуткие люди западной цивилизации, к концу XIX столетия создавшей между человеком и природой мощную, самовластную и самоцельную прослойку в виде техники, уже тогда начали чувствовать потребность в том, чтобы примирить технику с библейскими истоками своей цивилизации и культуры – и с самим существом человека, как они его понимали. Потребность эта была тем более настоятельной, что чуждость, если не сказать - враждебность техники человеку к тому времени стала слишком уже бросаться в глаза. На поверхностный взгляд уж точно.

Нужна оказалась поэтому своего рода терапевтическая культурная работа – к слову сказать, так и не ставшая магистральной в западной мысли, а оставшаяся где-то на её почти экзотической окраине. Такая её окраинность даже удивительна, ибо отношение к технике, предложенное участниками этой работы настолько органично для нашей культуры с её двуедиными - библейскими и античными – корнями, что, казалось бы, попросту напрашивается. Возобладали подходы куда более поверхностные: Read more... )
gertman: (za granqu)
Ольга Балла-Гертман

За границами антропологических будней

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2193388.html

Ренате Лахманн. Дискурсы фантастического / Перевод с немецкого. - М.: Новое литературное обозрение, 2009. - 384 с., ил. - (Научное приложение. Вып. LXXIX).

Немецкая славистка, профессор Констанцского университета Ренате Лахманн, известная русскому читателю изданной у нас девять лет назад книгой "Демонтаж красноречия", на сей раз демонтирует - весьма широко понятую - фантастику. Она занимается "фантастическим" не столько как жанром (этим, пожалуй, даже в последнюю очередь), сколько как видением мира, типом работы со смысловым материалом, которые гораздо шире любого жанра и прорастают в разные. Фантастика, собственно, неспроста так поздно - лишь начиная с конца XVIII - первой трети XIX века - стала оформляться ("этаблироваться", как изящно передал это на русском языке переводчик соответствующей главы) в отдельный жанр и только в ХХ веке более-менее окончательно в него оформилась (даже в два: научную фантастику и фэнтези). Впрочем, ограничиться их рамками она не смогла и тогда: фантастическое - как отношение к жизни - слишком разлито в человеческой природе, чтобы вписываться хоть в какие-то рамки, а от сущности литературы так и вовсе не отделимо.

Поэтому рамки (они же - своего рода силки для уловления фантастического) приходится строить искусственно. Вот этими-то рамками, принципами их устройства и крепления и занимается Лахманн в своей книге.

При этом фантастика занимает её, пожалуй, в первую очередь как Read more... )
gertman: (za granqu)
Ольга Балла-Гертман

От слова - к Логосу

Владимир Мартынов. Время Алисы. – М.: Издательский дом "Классика-ХХI", 2010.

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2186569.html

"Я думаю, - писал полвека назад Борис Пастернак одной своей корреспондентке, - несмотря на привычность всего того, что продолжает стоять перед нашими глазами и что мы продолжаем слышать и читать, ничего этого больше нет, это уже прошло и состоялось, огромный, неслыханных сил стоивший период закончился и миновал. Освободилось безмерно большое, покамест пустое и незанятое место для нового и ещё небывалого..."

Это и есть главная тема музыканта и мыслителя-одиночки Владимира Мартынова, взявшего слова Пастернака эпиграфом к своей новой книге. Собственно, это - единственная его тема, о чём бы он ни писал, словами ли, музыкальными ли звуками: конец целого цивилизационного, антропологического состояния, начавшегося в Европе в эпоху Ренессанса и совершенно изжившего себя уже к середине ХХ века. Необходимость его преодоления - и готовности к следующей эпохе, насколько к ней вообще возможно быть готовыми. Нова же она будет настолько, что мы, люди, сформированные предшествующей эпохой, способны сейчас говорить о ней разве что апофатически - предполагая, чего в ней точно не будет. Не будет в ней, по всей вероятности, главенства индивидуума и подчиняющего себе мир, конструктивного, проективного, эгоцентричного и самоуверенного ratio. Может быть, в ней вообще не будет культуры в сегодняшнем её понимании. А весьма возможно, не будет и самого - известного нам сегодня - человека.

Всё это Мартынов проговаривает, обосновывает, уточняет в своих книгах - и Read more... )
gertman: (gatto)
Ольга Балла-Гертман

Неклассика: опережающие итоги

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2182978.html

Диана Гаспарян [livejournal.com profile] gaspariann. Введение в неклассическую философию: Руководство для начинающих. – М.: ООО "НИПКЦ Восход-А", 2009. - 388 с.

Задача книги Дианы Гаспарян, одной из ведущих сотрудников философского факультета ГУ-ВШЭ, известной как автор вышедшей три года назад нетривиальной монографии о связи между категориями "социальности" и "негативности", на сей раз обозначена, казалось бы, предельно скромно. Её дело - ввести первофилософствующих в круг основных идей, сюжетов и стратегий мышления за пределами классики - смыслового ядра философии.

Что на самом деле кроется за авторской сдержанностью, читатель сможет оценить, как только представит себе, что речь идёт о громадной интеллектуальной области, объёмы которой давно и многократно превышают размеры классики как таковой. Более того, она распадается на множество областей, чрезвычайно разных и объединяемых, казалось бы, только одним: тем, что они - не "классика".

"Не-классика" как тип культурного поведения - вещь, конечно, для юных амбициозных умов чрезвычайно соблазнительная. Хотя бы уже тем, что Read more... )
gertman: (babylon)
Ольга Балла-Гертман

Субстраты суеты и их толкователи

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2168931.html

Наталья Соколова. Популярная культура Web 2.0: К картографии современного медиаландшафта. Монография. – Самара: Самарский университет, 2009.

Вот за что я люблю книжные заголовки – так это за то, что они весьма приблизительно отражают внутрикнижную реальность. Понятно, что это придаёт чтению дополнительную интригу: надо же, в конце концов, узнать, что там на самом деле. И смею вас заверить: в случае книги самарской исследовательницы Натальи Соколовой о популярной культуре Сети второго поколения ("Web 2.0" означает именно это) есть ради чего стараться.

Ну да, "картографии" современного медиаландшафта там, собственно, пока никакой нет (хотя отдельные его области – и связи между ними – уже обозначены). Речь там - скорее о том, чтоRead more... )
gertman: (za granqu)
Ольга Балла

Человек междумирья

22 сентября — 135 лет со дня рождения художника и композитора Микалоюса Константинаса Чюрлёниса

Частный корреспондент. - среда, 22 сентября 2010 года, 17.20. = http://www.chaskor.ru/article/chelovek_mezhdumirya_19990

С самого начала, ещё до рождения, он был человеком междумирья. В нём просвечивали друг сквозь друга разные языки (музыки, живописи и литературы, польский, литовский и русский), взаимопрорастали разные миры (видимый и невидимый, вещей и идей).

Отец его, крестьянский сын из южной Литвы, Дзукии, родился прямо в поле, во время жатвы. С ранних лет зачарованный непонятно откуда взявшимся влечением к музыке, на исходе юности Константин Чюрлёнис-старший обучился у деревенского органиста основам игры на органе.

Мать, Адель, была немкой, из евангелистов, бежавших из Германии от религиозных преследований. Кроме немецкого, она хорошо владела польским и литовским, была начитанной, хотя настоящего образования, рано осиротев, так и не получила. С Чюрлёнисом-старшим она, 18-летняя, встретилась в маленьком литовском городке Варена, тот был органистом в местном костёле.

Их сын Констант, родившийся спустя два года после венчания Константина и Адели и переехавший с ними чуть позже в провинциальную деревушку Друскининкай, похоже, чувствовал себя принадлежащим ко всем унаследованным мирам сразу. Они не спорили в нём, не вытесняли друг друга, но взаимонакладывались, просвечивали друг сквозь друга, составляли целое.
Read more... )
gertman: (babylon)
Ольга Балла-Гертман

Локальное: динамика, грамматика, оптика

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2162347.html

Валентина Рыженко. Образы и символы советского города в современных исследовательских опытах (Региональный аспект): Монография. – Омск: Издательство Омского государственного университета, 2010. – (Труды учёных Омского университета. Серия "История").

На самом деле книга - не совсем о том, что обещается в её заглавии. Обещается ведь нечто совершенно захватывающее: анализ развития современной исследовательской оптики, обращённой на советский город как целое – то, что автор называет "культурно-цивилизационным ландшафтом".

Увы: этому здесь, по существу, посвящена только первая глава. Только здесь обозревается – даже классифицируется - разнообразие современных отечественных "городоведческих опытов" и рассказывается, как в последние 10-15 лет ХХ века и в первые годы ХХI-го, - в эпоху, как это называет Рыженко, "познавательных поворотов" и "укрепления линии на сближение исторической науки с другими науками", - оно осваивает новые для себя междисциплинарные исследовательские модели. Или "интердисциплинарность", как автор предпочитает это называть вслед за известным историографом Лориной Репиной. Рассказывается здесь и о том, что, оказывается, локальная история нынче меняет свой статус в российской историографии, заметно смещаясь от окраин этой интеллектуальной области к самому её центру: свидетельство тому – появление новых исследовательских центров (например, в Ставрополе) и рост их авторитета у столичных коллег, активно с ними сотрудничающих.

Опять-таки увы: речь идёт только Read more... )
gertman: (Default)
Ольга Балла

Преодоление кажущейся жизни

15 сентября исполнилось бы 80 лет Мерабу Мамардашвили

Частный корреспондент. - среда, 15 сентября 2010 года, 17.40. = http://www.chaskor.ru/article/preodolenie_kazhushchejsya_zhizni_19821

Он поражал уже внешностью. Никогда ничему прямо не бросавший вызова, не ломавший никаких рамок, он просто — и очень естественно — жил так, будто этих рамок не было.

Всего восемьдесят. Он мог бы ещё быть нашим современником — если бы ещё при жизни не чувствовал себя не принадлежащим ни одному из времён. Если бы не смотрел на каждое время и место извне, из точки абсолюта. Впрочем, нашему времени такой взгляд был бы только полезен. Сейчас людей с таким взглядом, похоже, нет. Их и тогда не было: Мамардашвили был такой один. И в России, и в Грузии, и в той самой Европе, которую он очень любил, у которой многому учился — и в которую не поехал жить и работать, хотя его звали. Когда его — за «невыполнение плана» — уволили из Института истории естествознания и техники, а потом лишили и кафедры во ВГИКе, его приглашали и в Милан, и в Париж... Нет, отказался, поехал в Грузию. Просто уже потому, что там он был гораздо нужнее. Свою первую лекцию на философском факультете Тбилисского университета он начал словами (его тогдашние слушатели вспоминают их до сих пор): «Я выхожу из своего одиночества к вашему сиротству и обворованности».

Ещё неизвестно, кстати, как Read more... )
gertman: (za granqu)
Вниз по дереву, растущему вверх

Знание-Сила. - № 9. - 2010. = http://community.livejournal.com/znaniesila/15711.html

Александр Милитарёв с коллегами – группой московских лингвистов, которую вплоть до своей смерти возглавлял выдающийся учёный и близкий друг АМ Сергей Старостин, а сейчас координирует его старший сын Георгий, занимается реконструкцией праязыка человечества, который не без иронии называет «туритом» - «протобашенным», предшествовавшим Вавилонскому смешению языков.

Эта огромная, терпеливая работа, начатая много лет назад, продвигается до сих пор, не прерываемая ни революциями, ни кризисами. Ее сегодняшние участники знают, что не увидят её завершённой. И всё-таки они её делают – карабкаются по ветвящемуся дереву языков глубже и глубже, к его корням, питающим все ветви.

Одного этого было бы достаточно для нашего интереса к Александру Юрьевичу как участнику сегодняшней интеллектуальной жизни. Но это ещё не всё: он - носитель особенного, объёмного взгляда на историю, на смыслообразование в культуре: он подходит к нему через происхождение слов и их историческое взаимодействие, их связи, в том числе будто бы случайные, но способные привести к очень далеко идущим и властным смысловым последствиям. Это мало разработанная область знаний, которую он называет «этимопоэтикой».

Расспрашивая А.М. о его учителях, о путях, приведших его, переводчика по образованию, в науку, и о том, что его занимает сейчас, мы на самом деле пытались выяснить, как устроена его профессиональная оптика, что за смысловые нити связывают воедино разные области его занятий.

Кстати, переводчиком Милитарёв быть не перестал. Он не только пишет стихи, но и переводит их; например, много лет (смеется, проводя рукой по горлу: «лет 45 - эта ворона мне уже вот тут») уточняет, оттачивает, шлифует перевод «Ворона» Эдгара По – и это, похоже, самый точное и наиболее тонко выстроенное соответствие русского текста английскому подлиннику, которое нашему корреспонденту – бывшему на его поэтическом вечере - приходилось слышать.


= Александр Юрьевич, как вы пришли к занятию сравнительно-историческим языкознанием? Ведь по образованию вы переводчик.

= Да, я закончил переводческий факультет ИНЯЗа, но этот институт мне мало что дал, лингвистика там была никакая, а английскому и испанскому я научился, прогуливая - читая книжки и подрабатывая переводчиком.

Почему я занялся сравнительно-историческим языкознанием? Read more... )

*К сожалению, ЖЖ-шный шрифт не передаёт значков в транскрипции древнееврейских слов, а вставлять их сюда от руки я ещё не исхитрилась. Подумав, я решила, что лучше уж пусть останутся квадратики, чем вообще ничего, - хотя не уверена, что это оптимальное решение. Но что делать.
gertman: (za granqu)
Ольга Балла-Гертман

Искусство и жизнь: порядок смыслов

http://www.svobodanews.ru/content/blog/2155661.html

Илья Кабаков, Михаил Эпштейн. Каталог. – Вологда, 2010. – (Библиотека московского концептуализма Германа Титова. Малая серия)

Ну, положим, не столько каталог, сколько диалог: настоящий, размером в три дня, разговор, который авторы-собеседники вели между собою в нью-йоркском доме Ильи и Эмилии Кабаковых. Вели – и поступили с ним очень правильно. Если обычно устное слово, отзвучав, исчезает (и реконструируй его потом на свой страх и риск! и вспоминай с неминуемыми искажениями!), то наши авторы свою беседу записали и издали для всеобщего обозрения. Потому что она – лишь по видимости об отношениях одного из них, художника Ильи Кабакова, с жизнью, с искусством и самим собой. На самом деле это – о биографических (уж не экзистенциальных ли? А что, пожалуй, и этих тоже) универсалиях. По крайней мере, о том, что авторы находят возможным в качестве таковых выделить.

Именно поэтому книга - ещё и каталог: то есть,Read more... )
gertman: (za granqu)
Ольга Балла

Исповедальная культурология: особенности жанра

Новый мир. – 2010. - № 9. = http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2010/9/ba16.html

Александр Якимович. Полёты над бездной: Искусство, культура, картина мира 1930-1990. – М.: Искусство-XXI век, 2009. – 464 с., ил.

Читая книгу искусствоведа и культуролога Александра Якимовича, едва ли не на каждом шагу ловишь себя на той мысли, что автор столько же стремится понять время, избранное предметом анализа, сколько и сопротивляется ему. А затем - и на той, что без такого сопротивления для него не оказалось бы возможным, пожалуй, никакое понимание. Время это, середина-конец ХХ века, таково, что само сопротивление ему, – по крайней мере, для живших тогда – кажется, входит в состав его понимания. А автор, как раз, – из числа живших.

Он находится в исторически вполне уникальном положении (которое, кстати, разделяем и мы с вами, так что – внимание) Read more... )
gertman: (za granqu)
Ольга Балла-Гертман

Пластика субъективности

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2150300.html

Дмитрий Бавильский. Вавилонская шахта: Слушать. Смотреть. Писать. 25 картин, 34 опуса и 3 скульптуры. – USA: Franc-Titeur, 2009. – 248 с.

Слушать, смотреть, писать. Это, в сущности, - одно и то же действие. Действие-комплекс, триединый процесс, оборачивающийся и к автору, и к адресату-читателю попеременно то одной, то другой стороной, но всегда чувствующий единство этих сторон и в каждой – непременное присутствие двух остальных. И только ли этих двух?

Выпущенные американским издательством "Franc-Titeur" записки Дмитрия Бавильского о том, как складывалось его восприятие 25-ти картин, 34-х музыкальных опусов и ещё, для объёмности и разнообразия, трёх скульптур, на первый взгляд кажутся почти случайными. Ну правда, дневник же: что воспринимаю, о том и пишу, – полный биографических подробностей. Тем отчётливее бросается в глаза то, что всю эту случайность объединяет, делает её возможной, даже необходимой – и выводит далеко за рамки биографии.

По видимости – это совершенно художественная, обильно-образная проза. Личная до интимности: переживание искусства тут неотделимо от чувства собственного тела, от реакций на погоду, от сиюминутных настроений и субъективных пристрастий. По сути – Read more... )
gertman: (za granqu)
Ольга Балла

И как свою её произнесёт

Элина Войцеховская, Михаил Сазонов и Виктор Башкиров написали интеллектуальное фэнтези «Гибернийские хроники», а Franc-Tireur издало их

Частный корреспондент. - Воскресенье, 22 августа 2010 года, 09.55. = http://www.chaskor.ru/article/i_kak_svoyu_ee_proizneset_19168

История о жизни, любви, невозможности и смерти «второго барда» Ирландского королевства от возвращения его из паломничества по ирландским монастырям в столицу в «лето от Рождества Христова 640-е» до исчезновения. О его отношениях с главным соперником — первым бардом королевства Энгусом, с королём Домналом, с его окружением, с христианскими священниками и жрецами-друидами.

Самое странное — то, что святой Ронан, оказывается, существовал на самом деле.

По крайней мере, Read more... )
gertman: (mogendovid)
Ольга Балла-Гертман

Родство по выбору

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2122198.html

Генрих Киршбаум. "Валгаллы белое вино…" Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. – М.: Новое литературное обозрение, 2010. – 392 с. – (Научное приложение. Выпуск LXXXII).

Это, конечно, - книга о взаимопрорастании культур. О том, как одна культура (в данном случае, волею судеб, русская) использует – программно и непрограммно, осознанно и незаметно – для создания собственных смыслов и достижения собственных целей наследие другой (на сей раз, и совсем неспроста – немецкой). Тем примечательнее, что рассматривается это взаимопрорастание на примере одного из самых "культурообразующих" русских поэтов ХХ века.

Неспроста – не только потому, что, Read more... )
gertman: (rybicxka)
Ольга Балла-Гертман

Месторождение жеста

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2115759.html

Юрий Цивьян. На подступах к карпалистике: Движение и жест в литературе, искусстве и кино. – М.: Новое литературное обозрение, 2010. – 336 с. – (Кинотексты).

Эта книга – не просто о движении и жесте: она сама – жест и движение. Когда-нибудь, вне всякого сомнения, должна быть изобретена дисциплина, которая изучала бы пластику и поэтику движений и жестов теоретического ума, правда? По крайней мере, оснований для этого – уже сколько угодно.

Случись на месте Юрия Цивьяна, профессора Чикагского университета и интеллектуального наследника тартуских семиотиков, человек с другим – более, скажем, традиционным и покладистым - умственным темпераментом, он бы попросту взял да и сделал то, за что взялся. То есть, спокойно подготовил бы к переизданию книгу, о которой издательство "Новое литературное обозрение" просило его с самого начала – "Историческая рецепция кино: кинематограф в России (1896-1930) ". Эта первая монография Цивьяна вышла в рижском издательстве "Зинатне" в последнем советском году – 1991-м, и сегодня её можно найти далеко не во всех, даже крупных, российских библиотеках.

Так вот, не сыскать "Исторической рецепции…" в русских библиотеках и по сей день. Потому что Read more... )
gertman: (babylon)
Ольга Балла-Гертман

Не запретят – не разглядишь

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2109391.html

Робер Мюшембле. Оргазм, или Любовные утехи на Западе. История наслаждения с XVI века до наших дней / Перевод с французского О. Смолицкой. – М.: Новое литературное обозрение, 2009. – 512 с.

Что бы мы вообще делали без запретов и ограничений? Когда бы не жёсткое осуждение чувственных наслаждений, свойственное традиционной христианской системе ценностей, эту книгу вообще спокойно можно было бы не писать. В крайнем случае, она заняла бы достойное место в числе столь же курьёзных, сколь и необязательных историко-культурных построений вроде тех, что прослеживают этапы развития вилки или эволюцию зубной пасты. Тоже, конечно, интересно. Но запретное – и пробивающееся сквозь запреты - принципиально другая тема. Рассказ об этом неминуемо становится рассказом о самой человеческой сущности в её исторических обстоятельствах. Стоит нам о чём-то сказать "нет" - как сразу же запускаются механизмы понимания того, насколько это важно. Не запретят – и не разглядишь.
Read more... )
gertman: (lenivec)
В логове логоса

Автор: Балла Ольга

РабКор.ру: Интернет-журнал. = 23.07.2010 | 08:09 = http://www.rabkor.ru/authored/8495.html

Жаку Деррида, одному из самых влиятельных философов западного мира, в нашем отечестве, как выразился он по несколько другому поводу, «повезло потерпеть неудачу».

Таким сочетанием популярности и знаковости с практически абсолютной непрочитанностью может похвастать, думается, очень мало кто из философов. Если кто-то вообще. Второе, собственно, неудивительно: тексты Деррида никогда и не адресовались неподготовленным читателям. (Что не мешало им массово читаться именно неподготовленными глазами, но это уж отдельный вопрос.) Удивительно - на фоне второго - первое.

Его имя в России на слуху даже у тех, кто не прочитал ни единой его строчки и вообще не имеет отношения к философии. Но это ещё ладно. Ему досталось у нас не просто непонимание, но непонимание, так и хочется сказать, «злокачественное». Ещё при жизни он превратился в одиозную фигуру, а по крайней мере одно введённое им философское понятие - несчастная «деконструкция» - стало едва ли не ругательством. «Наступают хаос и деконструкция, в просторечии именуемые злом, - цитирует его переводчица, Наталья Автономова, типичные высказывания из рунета. - Деконструкция не переводится на русский язык»...

Ну разумеется. Если не перевести, то, конечно, не переводится. Само вообще почему-то никогда ничего не делается.

Самое изумительное, чтоRead more... )
gertman: (za granqu)
Ольга Балла-Гертман

Окликнутые Другим

Сергей Лишаев. Старое и ветхое: Опыт философского истолкования. – СПб.: Алетейя, 2010. – 208 с. – (Тела мысли)

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2103223.html

Вот недаром я издавна подозреваю, что в провинциях делается и думается самое интересное. Пока центр занят выработкой и освоением Генеральных Тенденций и вообще всякого рода культурным законодательством и нормированием, по окраинам творится неожиданное и нетиповое. Выявляются лазейки в сложившихся – и слежавшихся – смысловых массивах; протаптываются тропинки к отдалённому, завязываются нити между разрозненным. Именно это и делает самарский философ Сергей Лишаев в своей книге, посвящённой философским аспектам влечения к старому и ветхому. Слава богу, издана она - пусть даже тиражом в тысячу экземпляров, - вполне центральным издательством: питерской "Алетейей", - иначе было бы слишком мало шансов прочитать эту книгу в столицах. А прочитать стоит. И продумать тоже.

Тут – сразу обо всём (причём, что особенно радостно видеть – в виде чётко выстроенной и ясно отрефлексированной структуры): от старых вещей – через старые фотографии – до старости человека. От этики обращения с ветхим и особенностей его эстетического восприятия – до его культурного и онтологического статуса. Всё это автор укладывает в общее теоретическое русло, рассматривает эстетику, этику, онтологию и культурологию (отчасти и социологию, и психологию) старого как части одного смыслового континуума.
Read more... )
gertman: (lenivec)
Ольга Балла

Теория одиночества

15 июля родился немецкий философ и писатель Вальтер Беньямин

27 сентября 1940 года к французско-испанской границе в Восточных Пиренеях подошла группа людей из оккупированной Франции. Они надеялись, перейдя границу, перебраться из Испании в США. Испанская полиция остановила их.

Граница была закрыта. Беженцам предложили вернуться. По мирному соглашению между вишистской Францией и Третьим Рейхом немецких эмигрантов – а то были именно они - надлежало высылать на родину.

В ночь на 28 сентября, в гостинице, один из беженцев отравился морфием.
Пограничники были потрясены. Остальных его товарищей по несчастью на следующий же день пропустили в Португалию.

Самоубийцу звали Вальтер Беньямин. Немецкий литератор-эмигрант, семь лет назад – сразу после того, как в Германии пришли к власти фашисты – переселившийся во Францию. Еврей, антифашист, с сильными коммунистическими симпатиями.

Говорили: не повезло. Дурацкая, нелепая смерть – в точности под стать его жизни. Просто так совпало: и граница-то была закрыта всего один день, случись дело раньше или позже, спокойно бы прошёл, жил бы в своей Америке, писал, сидя где-нибудь на тридцатом этаже небоскрёба, подальше от исторических событий. Так нет же, надо было травиться.

Однако как бы там ни было,Read more... )
gertman: (3 gatti)
Карта империи – для первопроходцев

Ольга Балла-Гертман

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2097037.html

Российская империя чувств: Подходы к культурной истории эмоций. Сборник статей / Под редакцией Яна Плампера, Шаммы Шахадат и Марка Эли. – М.: Новое литературное обозрение, 2010. – 512 с.

Самое любопытное в этой книге – по крайней мере, для читателя-непрофессионала – осмысление факта столь же, по сути дела, очевидного, сколь мало продуманного. У чувств, не говоря уж о способах их выражения, оказывается, тоже есть историческое измерение. Они не просто определяются культурой, причём на удивление детально, - они ещё и изменяются во времени. Но самое главное, пожалуй, то, что у этих перемен вполне можно проследить внятную логику и многообразные механизмы.

Отечественная гуманитарная мысль пока лишь начинает (увы?) двигаться в этом направлении. Это, кстати, тем более удивительно, что Read more... )
gertman: (freud-couchette)
Кисточка для окраски звуков

http://www.znanie-sila.su/?issue=zsrf/issue_3.html&r=1

Начало - здесь

«Знание-Сила»: В чем состоит, по-вашему, коренное не(до)понимание феномена синестезии - и массовым сознанием, и научным сообществом?

А. Сидоров-Дорсо: Прежде всего, есть две противоположные трактовки. Та, что укоренилась в массовом сознании, смешивает синестезию эксплицитную (врожденную, явную) и имплицитную (потенциальную, творческую).

Врожденная - непроизвольна и четко закономерна. Ее обладателей принято называть синестетами. В какой мере она генетически наследуется – пока не вполне понятно: влияние среды может оказаться значительным, а набор ответственных генов - слишком общим. В отечественной науке этот тип было принято называть «патологическим» или «клиническим». Но такая терминология вводит в заблуждение: особых препятствий такая синестезия, по признаниям многих синестетов, не создает.

Правда, и термин «эксплицитная» надо употреблять не без оговорок. Ведь синестезии, вызванные травмами, психотропными веществами, гипнозом, тоже в известной степени непроизвольны - хотя и отличаются по проявлениям и следуют другим закономерностям.

С синестезией «имплицитного» типа - проще. Пока она известна лишь Read more... )
gertman: (freud-couchette)
Похрустывая цифрой «три»

Ольга Балла

http://www.znanie-sila.su/?issue=zsrf/issue_6.html&r=1

Скорее всего, я бы сейчас не ломала голову, как обо всём этом написать, не сопровождай меня с первых проблесков сознания уверенное чувство «окрашенности» звуков речи: очень естественной, стойкой и столь же несомненной, как цвет видимых глазом предметов. Звуки и цифры были окрашены всегда, даже когда только воображались. Ну как можно сомневаться в густой, плотной, тёмной и как бы крупитчатой – сырой песок - желтизне «Б»? В той своеобразной, звонкой, красноватой коричневости (влажная глина!) «В», которая всегда настойчиво требует себе в соседство – для гармоничной уравновешенности - чего-нибудь тёмно-тёмно-иссиня-зелёного, как «Н» или цифра «7»? Стоит подумать о цифре «4», она всегда синяя, тускловатая, твёрдо-пластмассовая. В общем, посредственная цифра. То ли дело «3» - сладковато- - с бордовым - красная, как засахарившееся малиновое варенье, - цифра уютная и тёплая, мудрая и тёмная. Лучше её только глубоко-вишнёвая «8». Пятёрка – бодро-оранжево-красная, как морковный сок, - поверхностная, прямолинейная, глуповато-ясная цифра. Да и не без пластмассовости.

«Ну и воображение у тебя!» - воскликнул один человек, когда я однажды рискнула ему это пересказать. Правда, воображение здесь ни при чём. Точнее, оно вторично: такие связи – между буквами и цифрами и их цветом, вкусом, фактурой… - в голове синестета совершенно непроизвольны. Более того – у них есть постоянные и строгие закономерности.

Не помню, ни когда и как это началось, ни как обнаружилось, что другие ничего такого, как правило, не чувствуют. Зато помню радость узнавания, охватившую меня при чтении знаменитого места в набоковских «Других берегах», где юный автор-герой обращает мамино внимание: смотри-ка, а буквы на кубиках окрашены неправильно! Вот ведь, видит же человек! А что не так, как я, - неудивительно. Люди, они вообще разные.

Ну и уж конечно, не будь этого странного видения, с которым я, по совести сказать, так и не знаю, что делать (хотя да, номера, даты, имена запоминать помогает!) – не обсуждать бы мне сейчас с Антоном Викторовичем Сидоровым-Дорсо, доцентом МОСПИ/МПГУ, его исследований феномена синестезии. Именно так называется стойкая ассоциация между «разномодальными», как это именуют специалисты, чувствами, с разновидностью которой – из самых, кстати сказать, банальных: «цветным слухом» – я и живу всю жизнь.
Read more... )
gertman: (za granqu)
Мысль в сослагательном наклонении

Знание-Сила. - № 7. - 2010. = http://community.livejournal.com/znaniesila/11312.html

Михаил Эпштейн [livejournal.com profile] mikhail_epstein – человек, ускользающий от определений и не вмещающийся вполне, кажется, ни в одну из ниш, заготовленных культурой для человеческой самореализации. При этом многие культурные ниши с радостью приняли бы его как своего, прежде всего филология и литература: выпускник филологического факультета МГУ, он начинал как литературовед с вполне, казалось бы, традиционных книг «Парадоксы новизны: О литературном развитии XIX-XX веков» (1988) и «“Природа, мир, тайник вселенной…”: Система пейзажных образов в русской поэзии» (1990); в 1991-м стал лауреатом премии Андрея Белого как эссеист. Сегодня Эпштейн – заслуженный профессор теории культуры и русской литературы университета Эмори (Атланта, США), член Российского Пен-клуба и Академии российской современной словесности.

Но не всё так просто. Те шесть сотен статей и почти два десятка книг, что он успел издать (и ещё больше того – написать), лишь в небольшой своей части имеют отношение к литературоведению. Основная же часть написанного посвящена, если совсем коротко – взаимодействию человека и мира. Это уже вроде бы по ведомству философии. Но Эпштейн и тут подходит к делу так, как традиционному философу и в голову бы не пришло. Он пишет не столько о состоявшемся, сколько о возможном. Нащупывает в культуре точки роста, места, где та более всего мягка и пластична, менее всего сложилась. Интересом к общим корням культурного процесса и порождено разнообразие - доходящее, по видимости, до разбросанности – предметов его интеллектуального внимания: от истории и теории советской идеологии до повседневных вещей и смыслов.

В последнее время он ведёт, не оставляя писательства и преподавания, несколько интернет-проектов. Прежде всего это – ИнтеЛнет: «межкультурное и междисциплинарное сообщество для создания и распространения новых идей и интеллектуальных движений через электронное пространство», - кстати, «старейший интеллектуальный проект русской сети» (с 1997) и заодно «первое интерактивное устройство в области обмена и регистрации гуманитарных идей в англоязычном интернете» (с 1995), причём русские и английские его страницы друг друга не повторяют. Затем – «техно-гуманитарный вестник» «Веер Будущностей» (2000-2003), посвящённый технологиям культурного развития, и «еженедельный лексикон» «Дар слова» (с 2000), где автор-составитель предлагает русскому языку новые слова и понятия.

Наш корреспондент, испытавший в юности большое влияние книг Эпштейна и продолжающий испытывать его, по существу, до сих пор, не смог упустить возможности поговорить с Михаилом Наумовичем и расспросить его о том, как он сам видит тип своего участия в культуре.


= Вас описывают как философа, культуролога, литературоведа, писателя, эссеиста. Кем вы себя сами считаете?

= Я бы назвал это одним словом: Read more... )
gertman: (rybicxka)
Фольклор после фольклора

Знание-Сила. - № 7. - 2010. = http://community.livejournal.com/znaniesila/11169.html

Крупнейший российский фольклорист, профессор Российского государственного гуманитарного университета, доктор филологических наук Сергей Юрьевич Неклюдов – автор более четырёх сотен работ по теоретической фольклористике, мифологии, эпосу и традиционной литературе монгольских народов, главный редактор журнала о русском фольклоре и традиционной культуре «Живая старина». В начале 1990-х он в числе первых в нашей стране начал заниматься современным русским городским фольклором, которому дал укоренившееся затем название «постфольклор». Сегодня он, в числе прочего, руководит в РГГУ Центром по типологии и семиотике фольклора и заведует веб-сайтом «Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика».

О том, что такое «постфольклор», чем он отличается от фольклора как такового и каковы задачи исследователей по отношению к нему, с Сергеем Неклюдовым беседует наш корреспондент.


= Сергей Юрьевич, как бы вы провели границу между «фольклором» и «постфольклором»?

= Скорее всего, отчётливой границы между ними нет – как это обычно и бывает в гуманитарном знании. Всегда существуют какие-то промежуточные или маргинальные формы, сочетающие в себе признаки обоих явлений.

= Но почему вообще понадобился термин «постфольклор»?

= Дело в том, что Read more... )
gertman: (i libri)
Ольга Балла-Гертман

Логика бунта

Сергей Оробий. "Бесконечный тупик" Дмитрия Галковского: структура, идеология, контекст. – Благовещенск: Издательство БГПУ, 2010. – 224 с.

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2090800.html

Книга молодого исследователя Сергея Оробия о "Бесконечном тупике" Дмитрия Галковского, изданная в Благовещенске захватывающим воображение тиражом в 100 экземпляров, - пожалуй, одно из самых интересных исследований культурного процесса и его плодов, которые мне случилось видеть в последнее время.

С момента выхода первого отдельного издания "Тупика" прошло тринадцать лет, а со времени появления в печати первых фрагментов – почти двадцать. Так почему же "актуально обращаться к произведению Галковского" теперь, когда "Тупик", вместе с его автором, уже не все и помнят? А вот именно потому и актуально.

Во-первых, наконец создалась благоприятствующая непредвзятому подходу историческая дистанция. Во-вторых, "роман-комментарий" Галковского, несомненно пережитый отечественным культурным сознанием как событие (большое, неудобное, даже травмирующее) – до сих пор остаётся почти совершенно не осмысленным.

Главное – Read more... )
gertman: (lenivec)
Места себе этот текст (пока?) не нашёл. Но здесь ему есть место всегда! :-)

Ольга Балла

Здесь я не брошу якорь

3 июля – 127 лет со дня рождения Франца Кафки

«… все это время К. не покидало чувство, что он заблудился или даже вообще забрел куда-то на чужбину, в такую даль, куда до него не добирался ни один человек, — на такую чужбину, где даже в воздухе не осталось ни частицы родины, где впору задохнуться от чуждости, но все равно ничего нельзя поделать против ее вздорных соблазнов, кроме как только идти и идти вперед, пропадая все безоглядней…»

Франц Кафка, «Замок»


Всё, написанное Францем Кафкой, можно назвать его экзистенциальной автобиографией. Он писал о себе. Но - как о человеке-вообще. Из себя, единственного, он делал своего рода матрицу, в собственной судьбе, прихотливо-случайной, как все судьбы - видел удел человеческий.

Личная биография и персональное душевное устройство всего лишь сделали его восприимчивым к тем аспектам человеческой ситуации в мире, которые обыкновенно остаются скрытыми от людей более уверенных, защищённых, гармоничных, успешных – и тем самым падким на всяческие «вздорные соблазны» этого мира. Кафка не обольщался - даже когда обольщаться ему хотелось бы. Это можно назвать редким даром: невосприимчивости к иллюзиям.

Он прекрасно понимал, что Read more... )
gertman: (za granqu)
Ольга Балла

Профессия — приручать

29 июня — 110 лет со дня рождения Антуана де Сент-Экзюпери, чьё творчество отнюдь не ограничивалось «Маленьким принцем»

Частный корреспондент. - вторник, 29 июня 2010 года, 09.37. = http://www.chaskor.ru/article/professiya_-_priruchat_18239

В нашей стране Экзюпери — при всей его громадной, избыточной популярности и в значительной мере благодаря ей — оказался прочитан как бы «по касательной». И почти не услышан в своих главных, настоящих смыслах.

Скорбь тараканов

«Сжечь!» — решил мой отец. И весь сброд, вцепившись в затхлые свои трущобы, завопил о своих правах. Правах гнойной язвы.

— Иначе и быть не может, — сказал мне отец. — Они понимают справедливость как нескончаемость сегодняшнего.

А сброд вопил, защищая свое право гнить. Созданный гниением, он за него боролся.

— Расплоди тараканов, — сказал отец, — и у тараканов появятся права. Права, очевидные для всех. Набегут певцы, которые будут воспевать их. Они придут к тебе и будут петь о великой скорби тараканов, обречённых на гибель.

— Быть справедливым… — продолжал отец. — Но сначала ты должен решить, какая справедливость тебе ближе: божественная или человеческая? Язвы или здоровой кожи? И почему я должен прислушиваться к голосам, защищающим гниль?

Ради Господа я возьмусь лечить прогнившего. Ибо и в нём живет Господь. Но слушать его я не буду, он говорит голосом своей болезни».

Кто это говорит? Ниспровергатель всех ценностей, провозвестник сверхчеловека Фридрих Ницше? Может быть, певец стальных гроз Эрнст Юнгер?

Ничего подобного. Read more... )
gertman: (lenivec)
Ольга Балла-Гертман

Реальность в единицах действия

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2084206.html

Андрей Головнёв. Антропология движения (Древности Северной Евразии). – Екатеринбург: УрО РАН; Волот, 2009. – 496 с.

Это сегодня человек – по крайней мере, тот, что считает себя цивилизованным – сидит, по преимуществу, на месте. Иногда даже лежит – на диване. "Походка, - иронизирует автор, - уступает место посадке". "Благодаря технологиям связи и транспорта случилась «смерть расстояний», а заодно и кризис живой коммуникации".

Но так было далеко не всегда. Исходное состояние человека - движение.

Нет, автор, этнограф и историк Андрей Головнёв, далёк от того, чтобы Read more... )
gertman: (lenivec)
По ту сторону отчаяния

Жан-Поль Сартр - политический мыслитель в постполитическую эпоху

РабКор.ру: Интернет-журнал. = 25.06.2010 | 08:09 = http://www.rabkor.ru/authored/7876.html
Автор: Балла Ольга

На днях ему исполнилось сто пять. Прошло уже пять лет из его нового, второго столетия. И очень может быть, что это - только начало. Только теперь становится ясным, что Сартр, один из характернейших людей ХХ века, привязанный к своему времени тысячами нитей, бывший одним из самых, казалось бы, верных слепков с него - к этому времени никак не сводится.

В предисловии к русскому переводу - запоздавшему, по обыкновению, на целую эпоху - самого известного философского труда Сартра, «Бытия и ничто» (2000) говорится, что «основанием всей <...> разнообразной творческой деятельности» этого энциклопедически многостороннего человека, оставившего след, притом значительный, едва ли не во всех областях словесности - была философия. Не переставая быть философом, Сартр был романистом, рассказчиком, драматургом, критиком, публицистом, политиком, автором трудов по психологии, разве что стихов не писал. Я бы сказала, однако, иначе.

В основе всей этой до избыточного плодотворной деятельности лежала отнюдь не философия. Она была лишь Read more... )
gertman: (lenivec)
Ольга Балла-Гертман

На изломе слова

Кирилл Бурлуцкий [livejournal.com profile] burlutskiy_k. Fumage. – СПб.: Издательский дом «Петрополис», 2009. – 84 с.

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2077362.html

В свой первый сборник молодой автор, кроме стихов, включил и несколько прозаических текстов: "Сонорное дыхание", сделавшее Бурлуцкого лауреатом журнала "Зинзивер" (где и было впервые опубликовано) за 2009 год в номинации "эссе", автоинтервью и "Манифест" - обоснование поэтической техники, именем которой названа книга: Fumage.

Этим изнеженно-дымчатым словом (по-французски - копчение, окуривание), - именем одной из техник сюрреализма, суть которой – «получение изображения (на обрывке бумаги или на холсте) при помощи копоти свечи или керосиновой лампы» - Бурлуцкий называет нечто очень далёкое от окуривания. Его техника Read more... )
gertman: (Default)
Ольга Балла-Гертман

Конспект самой себя

http://origin.svobodanews.ru/content/blog/2070419.html

Вирджиния Вулф. Дневник писательницы / Перевод с английского Л.И. Володарской; предисловие Е.Ю. Гениевой. – М.: Центр книги ВГБИЛ им. М.И. Рудомино, 2009. – 480 с.

"Вчера я спрашивала себя, что будет со всеми моими дневниками. Если я умру, что Лео сделает с ними? Ему не захочется жечь их; но он не сможет их опубликовать. Полагаю, он выберет что-то из них и составит книгу, а остальные сожжёт. Смею заметить, книга получится небольшой, если все каракули и загогулины немного выпрямить. Ну да Бог с ними."

Так писала она за 15 лет до своей добровольной смерти.

Вирджиния оказалась права: недаром они с мужем всегда так хорошо понимали друг друга. Почти права: Read more... )

April 2013

S M T W T F S
 12345 6
7891011 1213
14151617181920
21222324252627
282930    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 10:25 am
Powered by Dreamwidth Studios